和子椿
宋代 · 李之仪
作者 古诗词
一番霖雨下商岩,末路方收破冢帆。鸡肋未能忘圳亩,骊珠还见发囊函。润分馀浸回枯辙,色借阳春起陋缄。自是亨嘉相际会,便应从此出尘凡。
译文
一场连绵大雨从商岩降下,我在末路才收起破败的船帆。鸡肋般的官职未能让我忘怀田间耕作,珍贵的骊珠却从囊匣中显现。雨水余泽浸润,使干涸的车辙得以回转,春色借来,使简陋的封缄焕发生机。自然是亨通嘉美的时机相遇,便应从此超脱尘世凡俗。
注释
【霖雨】连绵大雨,此处喻指恩泽。《尚书·说命上》有'若岁大旱,用汝作霖雨',以霖雨喻贤臣济世。 【商岩】商代傅说隐居之地,借指贤士隐居处。傅说曾筑于傅岩,后为商王武丁相。 【末路】路途终点,喻晚年或困境。 【破冢帆】破败的船帆,冢通'冢',指坟墓,或为'破冢'指破败的坟墓,但此处疑为'破帆'之误,或指破旧的船帆。 【鸡肋】鸡的肋骨,喻无味而弃之可惜之物,典出《三国志·魏书·武帝纪》。 【圳亩】田间小沟和农田,指农耕生活。 【骊珠】宝珠,传说出自骊龙颔下,喻珍贵之物或人才,典出《庄子·列御寇》。 【囊函】口袋和匣子,指收藏之处。 【润分馀浸】雨水滋润,分得余泽。 【枯辙】干涸的车辙,喻困境。 【阳春】温暖的春天,喻恩泽或美好时运。 【陋缄】简陋的封缄,或指破旧的书信、物品。 【亨嘉】美好的聚会,亨通嘉美。 【际会】遇合,时机。 【出尘凡】超脱尘世凡俗。
赏析
此诗为李之仪与友人子椿唱和之作。诗中运用'霖雨''商岩'等典故,暗喻贤臣遇合,表达对友人才华的赞赏。'鸡肋'与'骊珠'对比,自嘲仕途无味而珍视友情。末联'亨嘉相际会'点明主题,寄寓超脱尘凡的期许。艺术上善用比喻和对仗,语言典雅含蓄。据推测,此诗可能作于李之仪晚年,其时他仕途坎坷,故诗中既有对隐逸生活的向往,又有对友情的珍视。
宋代
作者简介 · 李之仪
李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。
查看李之仪的全部作品 → 李之仪的其他作品
《和子椿》- 李之仪 - 诗词大全
《和子椿》是宋代诗人李之仪的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析