水龙吟·明堂一柱擎天
宋代 · 李曾伯
作者 古诗词
明堂一柱擎天,眼看黄阁空诸老。平生方寸、班班四字,诚心公道。玉帐云旗,金城露布,尚勤征讨。向淮头蜀口,一时做就,安石传、孔明表。谈笑妖氛如扫。看整齐、乾坤都了。衮衣赤舃,归来廊庙,雍容师保。三相一门,双亲千岁,人间蓬岛。举黄封,细唱调羹,官梅上、正春早。
译文
朝廷的栋梁如擎天之柱,眼看宰相官署中已无老臣。平生心中所存,显著的四字——诚心公道。在军帐中指挥,旌旗飘扬,坚固的城池传来捷报,仍然辛勤征讨。在淮河前线、蜀地关口,一时之间成就了如同谢安、诸葛亮那样的功业。谈笑间扫除妖氛,看天地间都得以整顿平定。身着衮衣赤舃,归来朝廷,从容地担任太师太保。一家之中三位宰相,双亲长寿千岁,如同人间蓬莱仙境。举起黄封美酒,细唱调羹之歌,官署的梅花上,正春意早来。
注释
【明堂一柱擎天】:明堂,古代帝王宣明政教、举行大典的场所,此处借指朝廷。一柱擎天,喻指栋梁之才支撑大局。【黄阁】:汉代丞相听事阁及汉以后三公官署厅门涂黄色,故称黄阁,代指宰相官署。【班班四字】:班班,明显、显著;四字,指“诚心公道”。【玉帐云旗】:玉帐,主帅所居之帐;云旗,高耸入云的旌旗,形容军容壮盛。【金城露布】:金城,坚固的城池;露布,古代不封口的文书,多指捷报、檄文。【安石传、孔明表】:安石,东晋谢安,字安石,曾指挥淝水之战;孔明,诸葛亮,字孔明,前后出师表。此处以谢安、诸葛亮喻指作者或同僚的功业。【衮衣赤舃】:衮衣,古代帝王及上公绣龙的礼服;赤舃,红色复底鞋,为贵臣所穿。代指高官显爵。【三相一门】:一家之中出了三位宰相。【双亲千岁】:祝愿父母长寿。【蓬岛】:蓬莱仙岛,喻仙境。【黄封】:宫廷酿造之酒,以黄罗帕封口。【调羹】:喻指治理国家,语出《尚书·说命》:“若作和羹,尔惟盐梅。”【官梅】:官府所植之梅。
赏析
此词为李曾伯所作,上片赞颂朝廷栋梁之才的功业,以“诚心公道”为核心,用谢安、诸葛亮典故比拟其军事才能与治国之绩。下片写功成身退、荣归朝廷,并祝愿家族显赫、双亲长寿,结尾以“官梅上、正春早”寓含生机与希望。全词气势恢宏,多用典故与对仗,情感昂扬,体现了作者对理想政治人物的赞美与对太平盛世的向往。李曾伯一生主战,词中“尚勤征讨”“谈笑妖氛如扫”等句,【据推测】可能与其抗金经历相关。
李曾伯的其他作品
《水龙吟·明堂一柱擎天》- 李曾伯 - 诗词大全
《水龙吟·明堂一柱擎天》是宋代诗人李曾伯的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析