沁园春·大疏归来
宋代 · 李曾伯
作者 古诗词
大疏归来,小阮适闲,喜同此时。问垂孤历载,几番遥祝,举觞华旦,相会良希。颂以松椿,酌之椒柏,预卜明年百事宜。春犹浅,趁雪晴梅放,且和新诗。 公虽厌直兰闱。如正色朝端当宁知。看大廷诸老,争推前席,吾家五祖,自有传衣。暖律初回,要津立上,卿相时来皆可为。祈公寿,与东君不老,南极齐辉。
译文
大疏归来后,侄子正好清闲,高兴此时相聚。问起生日以来,几次遥祝,举杯庆祝良辰,相会实在难得。以松树椿树颂寿,酌以椒酒柏酒,预卜明年百事皆宜。春意尚浅,趁着雪晴梅花开放,姑且和一首新诗。 您虽然厌倦在兰台值班,但端正严肃在朝廷上,皇帝应当知晓。看朝廷诸位元老,争相推举您上前,我家五位祖先,自有传承。温暖节候刚刚回转,要立即登上重要职位,卿相时机到来皆可为之。祝您长寿,与春神一样不老,与南极星同辉。
注释
【大疏归来】:大疏,指上疏奏请归隐或休假。归来,指回到家中。 【小阮】:指侄子,用阮籍、阮咸叔侄典故。 【垂孤】:指垂弧之辰,即男子生日。古代风俗,生男则悬弧于门左。 【举觞华旦】:举杯庆祝美好的日子。华旦,良辰。 【松椿】:松树和椿树,喻长寿。 【椒柏】:椒酒和柏酒,古代元旦或寿辰时饮用。 【预卜】:预先占卜。 【直兰闱】:在兰台(秘书省)值班。兰闱,指秘书省。 【正色朝端】:在朝廷上态度严肃。 【当宁】:指皇帝。宁,古代宫室门屏之间。 【大廷】:朝廷。 【前席】:移坐向前,表示亲近。用贾谊典故。 【吾家五祖】:指作者家族中的五位祖先,具体不详。 【传衣】:传授衣钵,指继承家学或官位。 【暖律】:温暖的节候。律,古代乐律,与节气相应。 【要津】:重要职位。 【东君】:春神。 【南极】:南极老人星,主寿考。
赏析
此词为寿词,祝贺叔父生日。上片写叔侄相聚的喜悦,以松椿、椒柏祝寿,并预卜来年顺利。下片赞扬叔父的品德与才能,期望其得到朝廷重用,并祝愿长寿。艺术上多用典故,如“小阮”、“前席”、“传衣”等,典雅含蓄。情感真挚,既有家族亲情,又有对仕途的期许。据推测,此词作于李曾伯晚年,其一生宦海沉浮,故词中既有归隐之趣,又有进取之意。
李曾伯的其他作品
《沁园春·大疏归来》- 李曾伯 - 诗词大全
《沁园春·大疏归来》是宋代诗人李曾伯的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析