李工部挽歌三首

唐代 · 张说

作者 古诗词
锦帐为郎日,金门待诏时。杨宫先上赋,柏殿几连诗。 瞬息琴歌断,凄凉箫挽悲。那堪霸陵岸,回首望京师。 宅兆西陵上,平生雅志从。城临丹阙近,山望白云重。 会葬知元伯,看碑识蔡邕。无由接神理,挥涕向青松。 常时好宾客,永日对弦歌。是日归泉下,伤心无奈何。 墓庭人已散,祭处鸟来过。碑石生苔藓,荣名岂复多。

译文

当年在锦帐中担任郎官,在金马门等待诏命。在杨宫先献上辞赋,在柏梁台多次联诗。转眼间琴声歌声断绝,凄凉箫声挽歌悲哀。怎能忍受在霸陵岸边,回头遥望京城。墓地选在西陵之上,平生志向得以相从。城阙靠近皇宫,远山白云重重。送葬时知道有元伯这样的朋友,看碑文认出是蔡邕所撰。无法与逝者精神相通,只能对着青松挥泪。平时喜好宾客,终日对酒听歌。如今已归黄泉,伤心无可奈何。墓庭中人群已散,祭奠处只有鸟雀飞来。碑石上长满苔藓,荣名又能有多少。

注释

【锦帐为郎日】指担任郎官时,锦帐喻官署华丽。 【金门待诏时】金门指汉代金马门,待诏为候补官职。 【杨宫先上赋】杨宫疑指西汉扬雄,曾献赋于汉成帝。 【柏殿几连诗】柏殿指柏梁台,汉武帝与群臣联句赋诗。 【琴歌断】琴歌指宴乐,断喻去世。 【箫挽悲】挽歌用箫伴奏,悲凉。 【霸陵岸】霸陵为汉文帝陵墓,位于长安东,代指送别之地。 【宅兆西陵上】宅兆指墓地,西陵为曹操陵墓,此处借指李工部葬地。 【城临丹阙近】丹阙指皇宫,墓地靠近京城。 【山望白云重】白云喻仙乡或思念。 【会葬知元伯】元伯为东汉张劭字,范式千里送葬,喻友情。 【看碑识蔡邕】蔡邕为东汉文学家,曾撰碑文,喻碑文著名。 【无由接神理】无法与逝者精神相通。 【常时好宾客】平时喜好宾客。 【永日对弦歌】终日以音乐待客。 【是日归泉下】指去世。 【墓庭人已散】墓地送葬者已散。 【祭处鸟来过】祭奠处只有鸟雀。 【碑石生苔藓】碑石长满苔藓。 【荣名岂复多】荣名不再长久。

赏析

此诗为悼念李工部之作,共三首,情感沉痛。首章追忆其生前荣宠与才华,以“锦帐”“金门”点明仕途,“杨宫”“柏殿”用典赞其文采,后以“琴歌断”“箫挽悲”突转生死之隔,霸陵回首,尽显哀思。次章写葬地景色与送葬情景,“城临丹阙近”暗示其地位,“山望白云重”寄寓哀思,用元伯、蔡邕典故赞其交友与文名,末以“挥涕向青松”直抒悲恸。末章写身后凄凉,“墓庭人已散”“祭处鸟来过”以景写哀,碑石生苔、荣名难久,表达对生命无常的感慨。全诗善用典故与对比,今昔对照,情感真挚,语言凝练。张说为初唐至盛唐诗人,此诗【据推测】作于李工部去世后,体现了唐代挽歌的典型风格。
唐代

作者简介 · 张说

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。
查看张说的全部作品 →
继续搜索

《李工部挽歌三首》- 张说 - 诗词大全

《李工部挽歌三首》是唐代诗人张说的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析