酬崔光禄冬日述怀赠答

唐代 · 张说

作者 古诗词
徐陈尝并作,枚马亦同时。各负当朝誉,俱承明主私。 夫君迈前侣,观国骋奇姿。山似鸣威凤,泉如出宝龟。 才雄子云笔,学广仲舒帷。紫绶拂三寺,朱门临九逵。 昔我含香日,联尔缙云司。朝携兰省步,夕退竹林期。 中路一分手,数载来何迟。求友还相得,群英复在兹。 留台少人务,方驾递寻追。涉玩怀同赏,沾芳忆共持。 迎宾南涧饮,载妓东城嬉。春郊绿亩秀,秋涧白云滋。 名画披人物,良书讨滞疑。兴来光不惜,欢往迹如遗。 岁晏罢行乐,层城间所思。夜魂灯处厌,朝发镜前衰。 忽枉崔骃什,兼流韦孟词。曲高弥寡和,主善代为师。 齐戒观华玉,留连叹色丝。终惭起予者,何足与言诗。

译文

徐干和陈琳曾经并驾齐驱,枚乘和司马相如也同时代。各自负有当朝的声誉,都承蒙明主的恩宠。您超越了前代同辈,在朝廷中展现奇才。山形似鸣叫的凤凰,泉水如出水的宝龟。才气雄健如扬雄的笔,学问广博如董仲舒的帷帐。紫色绶带拂过三座官署,朱红大门面临四通八达的大道。从前我担任尚书郎的时候,与您同在缙云司任职。早晨携手在尚书省漫步,傍晚退朝后相约竹林之游。中途分别,数年来为何来得这样迟?寻求朋友还得相知,众多英才又在这里。留守机构事务稀少,我们并车互相追寻。涉水游玩怀念共同欣赏,沾花芬芳回忆一起持握。迎接宾客在南涧饮酒,带着歌妓在东城嬉戏。春天的郊野绿苗秀美,秋天的山涧白云滋生。名画上的人物披览,好书中的疑难探讨。兴致来时不惜光阴,欢乐过去踪迹如遗。岁末停止行乐,层城之间有所思虑。夜晚魂魄在灯前厌倦,早晨头发在镜前衰白。忽然承蒙您赐予崔骃般的诗作,兼带韦孟般的词章。曲调高雅更少人和,主人善美代为老师。斋戒观赏华美的玉,流连感叹彩色的丝。终究惭愧启发我的人,哪里值得与他谈论诗呢。

注释

【徐陈】:徐干、陈琳,建安七子中的两位,以文学并称。 【枚马】:枚乘、司马相如,西汉著名辞赋家。 【明主私】:明主的恩宠。 【夫君】:指崔光禄。 【迈前侣】:超越前代同辈。 【观国】:观察国风,指为官。 【鸣威凤】:凤凰鸣叫,比喻贤才。 【出宝龟】:宝龟出洛水,象征祥瑞。 【子云笔】:扬雄(字子云)的文笔。 【仲舒帷】:董仲舒的帷帐,指学问广博。 【紫绶】:紫色绶带,高官佩饰。 【三寺】:指御史台、中书省、门下省等官署。 【九逵】:四通八达的大道。 【含香】:尚书郎奏事时含鸡舌香,指任职尚书省。 【缙云司】:指兵部或礼部,缙云为黄帝官名。 【兰省】:尚书省。 【竹林期】:竹林之游,指隐逸或文人聚会。 【留台】:指东都洛阳的留守机构。 【方驾】:并车而行。 【南涧】:洛阳南边的涧水。 【崔骃什】:崔骃的诗作,崔骃为东汉文学家。 【韦孟词】:韦孟的诗,韦孟为西汉诗人。 【齐戒】:斋戒,表示恭敬。 【华玉】:美玉,比喻佳作。 【色丝】:彩色丝线,比喻文采。 【起予者】:启发我的人,语出《论语》。

赏析

此诗为张说酬答崔光禄之作。诗中先以徐陈、枚马等前代文士比拟崔光禄,赞其才学与地位。继而回忆二人昔日同僚之谊,描绘共游之乐,笔触生动,情感真挚。后半部分转入对岁月流逝、人生易老的感慨,最后表达对崔诗的高度赞赏与自谦。全诗用典丰富,对仗工整,情感由欢愉转入深沉,体现了张说作为初唐至盛唐过渡时期诗人的典型风格。据推测,此诗作于张说晚年任职东都洛阳期间,诗中“留台少人务”可证。
唐代

作者简介 · 张说

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。
查看张说的全部作品 →
继续搜索

《酬崔光禄冬日述怀赠答》- 张说 - 诗词大全

《酬崔光禄冬日述怀赠答》是唐代诗人张说的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析