奉酬韦祭酒自汤还都经龙门北溪庄见贻之作
唐代 · 张说
作者 古诗词
闻君汤井至,潇洒憩郊林。拂曙携清赏,披云觏绿岑。 欢言游览意,款曲望归心。是日期佳客,同山忽异寻。 桃花迂路转,杨柳间门深。泛舟伊水涨,系马香树阴。 繁弦弄水族,娇吹狎沙禽。春满汀色媚,景斜岚气侵。 怀仁殊未远,重德匪专临。来藻敷幽思,连词报所钦。
译文
听说您从温泉来到,潇洒地休憩在郊外的树林。拂晓时带着清雅的兴致,拨开云雾观赏青翠的山峰。欢快地谈论游览的意趣,殷勤地表达盼望归来的心情。这一天期待佳客,同一座山却忽然分路探寻。桃花掩映的道路曲折,杨柳间的院门幽深。在伊水上涨时泛舟,把马系在芬芳的树荫下。繁密的弦乐戏弄水中的鱼类,柔美的吹奏亲近沙洲上的水鸟。春色满溢,水边沙洲景色迷人,日影西斜,山间雾气侵入。怀念仁德并不遥远,重视德行并非专门莅临。您的来诗抒发幽思,我接连作诗回报所钦佩的人。
注释
【韦祭酒】:韦嗣立,时任国子祭酒。 【汤井】:温泉,指洛阳附近的温泉。 【自汤还都】:从温泉返回东都洛阳。 【龙门】:洛阳龙门山。 【北溪庄】:韦嗣立在龙门北溪的庄园。 【见贻】:赠给我。 【拂曙】:拂晓。 【披云】:拨开云雾。 【觏】:遇见。 【绿岑】:青翠的山峰。 【款曲】:殷勤的心意。 【同山忽异寻】:同一座山却因路径不同而分开。 【桃花迂路转】:桃花掩映的道路曲折。 【杨柳间门深】:杨柳掩映的院门幽深。 【伊水】:伊河,流经洛阳龙门。 【香树】:芬芳的树木。 【繁弦】:繁密的弦乐声。 【弄水族】:戏弄水中的鱼类。 【娇吹】:柔美的吹奏乐。 【狎沙禽】:亲近沙洲上的水鸟。 【汀色媚】:水边沙洲景色迷人。 【景斜】:日影西斜。 【岚气】:山间的雾气。 【怀仁】:怀念仁德。 【重德】:重视德行。 【匪专临】:并非专门莅临。 【来藻】:来诗,指韦嗣原唱。 【敷幽思】:抒发幽深的情思。 【连词】:接连作诗。 【报所钦】:回报所钦佩的人。
赏析
此诗为张说酬和韦嗣立之作。主题表达对友人归来的欣喜及同游之乐,同时赞颂韦嗣立的仁德。艺术手法上,以时间为序,从清晨到日暮,描绘了龙门北溪庄的春景,意象清新明丽,如“桃花迂路转,杨柳间门深”等句,对仗工整,画面感强。情感表达含蓄而真挚,末四句“怀仁殊未远,重德匪专临”等,既赞美友人,又自谦,体现了唐代文人酬唱诗的风雅。张说为开元名相,此诗应作于其任职洛阳时期,风格典雅,属盛唐前期山水酬唱之作。
张说的其他作品
《奉酬韦祭酒自汤还都经龙门北溪庄见贻之作》- 张说 - 诗词大全
《奉酬韦祭酒自汤还都经龙门北溪庄见贻之作》是唐代诗人张说的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析