伤妓人董氏四首

唐代 · 张说

作者 古诗词
董氏娇娆性,多为窈窕名。人随秋月落,韵入捣衣声。 粉蕊粘妆簏,金花竭翠条。夜台无戏伴,魂影向谁娇。 旧亭红粉阁,宿处白云关。春日双飞去,秋风独不还。 舞席沾残粉,歌梁委旧尘。独伤窗里月,不见帐中人。

译文

董氏生性娇艳妩媚,多以窈窕著称。人如秋月般陨落,音韵融入捣衣声中。 粉蕊粘在梳妆盒上,金花首饰用尽翠条。坟墓中没有戏伴,魂魄向谁撒娇呢? 旧日的亭台红粉楼阁,住处曾是白云关隘。春日双双飞去,秋风里独自不还。 舞席上沾着残留的脂粉,歌台堆积着旧日的灰尘。独自伤怀窗中的月光,却不见帐中的人。

注释

【董氏】:妓人,即歌妓。张说为唐代诗人,曾任宰相,此诗为悼念歌妓董氏之作。 【娇娆】:娇艳妩媚。 【窈窕】:姿态美好。 【人随秋月落】:喻董氏如秋月般陨落,指其去世。 【韵入捣衣声】:捣衣声为秋夜典型声响,董氏之音韵似融入其中,暗示其已逝。 【粉蕊粘妆簏】:粉蕊,化妆用的粉;妆簏,梳妆盒。 【金花竭翠条】:金花,首饰;翠条,翠色发簪。竭,尽,指首饰用尽。 【夜台】:坟墓,亦指阴间。 【魂影向谁娇】:魂影,魂魄;娇,撒娇。 【旧亭红粉阁】:旧亭,昔日歌舞之亭;红粉阁,女子居所。 【宿处白云关】:宿处,住处;白云关,喻高远或仙境,指董氏已逝。 【春日双飞去】:双飞,喻夫妻或情侣相伴。 【秋风独不还】:独不还,指董氏独自逝去不返。 【舞席沾残粉】:舞席,舞池;残粉,残留的脂粉。 【歌梁委旧尘】:歌梁,歌台;委,堆积;旧尘,旧日灰尘。 【独伤窗里月】:窗里月,窗中月光。 【不见帐中人】:帐中人,指董氏。

赏析

此诗为悼念歌妓董氏之作,共四首,每首独立成章又相互关联。主题为哀悼逝者,抒发对董氏美貌与才艺的怀念,以及对其早逝的惋惜。艺术手法上,多用意象对比,如“春日双飞去”与“秋风独不还”,以昔日欢愉反衬今日孤寂;又通过“粉蕊粘妆簏”、“舞席沾残粉”等细节,以物存人亡之景强化哀思。情感表达含蓄深沉,末句“独伤窗里月,不见帐中人”以景结情,余韵悠长。张说生平历经仕途起伏,此诗【据推测】作于其贬谪或晚年时期,借悼妓人抒发人生无常之感。
唐代

作者简介 · 张说

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。
查看张说的全部作品 →
继续搜索

《伤妓人董氏四首》- 张说 - 诗词大全

《伤妓人董氏四首》是唐代诗人张说的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析