寄题栗亭县名嘉亭
宋代 · 贺铸
作者 古诗词
少陵昔避地,幽栖凤皇川。始愿获其所,赋诗此终焉。睠彼美林麓,荫膏腴上田。阳坡饶垂珠,阴谷繁玉延。长镵勤采㔉,服食攀飞仙。兵祲夺和气,力耕无善年。林垧开冰雪,旬浃断庖烟。呜呼歌七章,暮节西南迁。环堵久芜没,斯亭名尚传。茂宰怆怀古,增崇殊过前。雕甍揭长帘,下容十客筵。嫩岚隔春丛,清竹鸣夏蝉。风月有高兴,写之武城弦。狂客属尪废,驽筋难强鞭。何暇远登览,但哦鲸海篇。尚苦八口累,依稀同曩贤。余龄寄幻境,未断东西绿。江淮米价平,一舸去悠然。幸此岁丰乐,浮游吾所便。异时访陈躅,复使后人怜。
译文
杜甫当年为避乱而寓居,幽居在凤皇川。起初希望得到安身之所,赋诗于此终老。眷恋那美丽的山林,覆盖着肥沃的田地。向阳山坡上果实累累,背阴山谷里山药繁茂。手持长镐辛勤采掘,服食以求成仙。但战乱破坏了祥和之气,努力耕作也没有好年成。林野中冰雪覆盖,连续十天断炊烟。唉,写下七章诗歌,晚年向西南迁徙。旧居早已荒芜淹没,但这座亭子的名声仍然流传。县令感怀古迹,增修扩建超过从前。雕饰的屋脊挂着长帘,下面可容纳十客筵席。嫩绿的山岚隔着春丛,清亮的竹林中夏蝉鸣叫。风月引发高雅兴致,写成武城弦歌。我这狂客衰弱多病,劣马难以强鞭。哪有闲暇远行登览,只能吟诵杜甫的诗篇。还苦于八口之家的拖累,依稀与先贤相似。余年寄托在虚幻之境,未能断绝东西漂泊。江淮一带米价平稳,一叶扁舟悠然离去。幸而今年丰收快乐,浮游是我所便。将来探访旧迹,又使后人怜惜。
注释
【少陵】指杜甫,杜甫曾居少陵(今陕西西安南),自称少陵野老。 【幽栖凤皇川】凤皇川,地名,指栗亭(今甘肃徽县)一带。杜甫曾寓居于此。 【始愿获其所,赋诗此终焉】杜甫《发秦州》诗云:“栗亭名更佳,下有良田畴。”表达终老于此的愿望。 【睠】同“眷”,眷恋。 【林麓】山林。 【荫膏腴上田】荫,覆盖;膏腴,肥沃。 【阳坡饶垂珠】阳坡,向阳山坡;垂珠,指果实累累。 【阴谷繁玉延】阴谷,背阴山谷;玉延,山药。 【长镵】长镐,一种掘土工具。 【服食攀飞仙】服食,服用丹药;攀飞仙,追求成仙。 【兵祲】兵灾,战乱。 【林垧】林野。 【旬浃】十天,一旬。 【庖烟】炊烟。 【呜呼歌七章】指杜甫在秦州所作《秦州杂诗二十首》等七言诗?或泛指杜甫诗作。 【暮节西南迁】暮节,晚年;西南迁,指杜甫晚年流寓西南。 【环堵】四壁,指简陋居室。 【茂宰】对县令的美称。 【雕甍】雕饰的屋脊。 【武城弦】用孔子弟子子游为武城宰,弦歌治民之典。 【狂客】诗人自指。 【尪废】衰弱多病。 【驽筋】劣马,自谦之词。 【鲸海篇】指杜甫诗作,杜甫曾自称“鲸鱼”。 【曩贤】前贤,指杜甫。 【余龄】余年。 【幻境】虚幻之境。 【东西绿】东西漂泊。 【陈躅】旧迹。
赏析
此诗为贺铸题咏栗亭县名嘉亭之作,借追怀杜甫寓居栗亭之事,抒发自身漂泊之慨。诗中先述杜甫当年避乱幽栖、欲终老于此而不得,因兵乱饥荒被迫西南迁;再写县令重修名嘉亭,引发诗人对杜甫的追思;最后自伤身世,感叹八口之累、东西漂泊,幸得岁丰可浮游,但终有异日访旧之叹。全诗以杜甫为线索,将历史与现实交织,既赞杜甫高洁,又自怜困顿。艺术上多用对仗(如“阳坡饶垂珠,阴谷繁玉延”),语言质朴而情感深沉。贺铸一生仕途坎坷,晚年退居,此诗【据推测】作于其晚年,借古抒怀,含蓄蕴藉。
宋代
作者简介 · 贺铸
贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。
查看贺铸的全部作品 → 贺铸的其他作品
《寄题栗亭县名嘉亭》- 贺铸 - 诗词大全
《寄题栗亭县名嘉亭》是宋代诗人贺铸的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析