唐代 · 李峤

作者 古诗词
汉使巾车远,河阳步障陈。云浮仙石日,霞满蜀江春。 机迥回文巧,绅兼束发新。若逢楚王贵,不作夜行人。

译文

汉朝的使者乘坐巾车远去,河阳的步障陈列开来。云彩飘浮在仙石和太阳之上,霞光布满蜀江的春天。织机遥远,回文诗精巧,腰带和束发都是新的。如果遇到楚王那样的贵人,就不做夜行之人了。

注释

【汉使巾车远】汉使:指汉代出使西域的使者。巾车:有帷幕的车。此句用张骞乘槎至天河典故,但李峤此处可能泛指使者远行。【河阳步障陈】河阳:今河南孟州。步障:古代贵族出行时用以遮蔽风尘的屏幕。此句用晋代石崇与王恺斗富,设步障于河阳之典。【云浮仙石日】仙石:指织女石,传说中织女所化之石,或指三峡中的神女峰。【霞满蜀江春】蜀江:指流经蜀地的长江。此句描绘蜀地春江霞光。【机迥回文巧】机迥:织机遥远。回文:指前秦苏蕙织锦回文璇玑图,可回环诵读。【绅兼束发新】绅:古代士大夫束腰的大带。束发:古代男子成年束发。此句言腰带与发饰一新。【若逢楚王贵,不作夜行人】楚王贵:指楚王好细腰的典故,或泛指权贵。夜行人:夜间出行之人,暗含谨慎之意。

赏析

此诗以“锦”为题,借咏锦而抒发人生感慨。首联用汉使、河阳典故,暗示锦的珍贵与远行。颔联以云霞、仙石、蜀江描绘锦的绚丽色彩,意象华美。颈联“回文巧”暗用苏蕙织锦回文故事,赞锦之精巧;“绅兼束发新”则喻锦之实用。尾联“若逢楚王贵,不作夜行人”似有寄托,或暗指若遇明主,则不必隐忍夜行。全诗用典繁密,对仗工整,但意象跳跃,主旨隐晦。李峤为初唐诗人,此诗可能作于其仕宦期间,借锦自喻才华,期盼知遇。然具体背景不详,【据推测】为咏物抒怀之作。
唐代

作者简介 · 李峤

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。
查看李峤的全部作品 →
继续搜索

《锦》- 李峤 - 诗词大全

《锦》是唐代诗人李峤的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析