唐代 · 李峤

作者 古诗词
寂寞蓬蒿径,喧喧湫隘庐。屡逢长者辙,时引故人车。 孟母迁邻罢,将军辞第初。谁怜草玄处,独对一床书。

译文

寂静无人的长满野草的小路,喧闹低矮狭窄的房屋。屡次遇到显贵者的车辙,时常引来故人的车驾。孟母为择邻而搬迁之后,将军辞谢府第的当初。谁怜惜那草写《太玄》的地方,独自面对一床书籍。

注释

【蓬蒿径】长满野草的小路,指居所荒僻。【湫隘庐】低矮狭窄的房屋。湫,低洼;隘,狭窄。【长者辙】贵显者车马的轨迹,用《史记·陈丞相世家》张负随陈平至其家“乃负郭穷巷,以弊席为门,然门外多有长者车辙”之典。【故人车】老朋友的车驾。【孟母迁邻】用孟母三迁之典,孟母为子择邻而居。【将军辞第】用霍去病“匈奴未灭,无以家为”之典,辞谢汉武帝为其建造府第。【草玄处】用扬雄《太玄》之典,扬雄淡泊自守,闭门著书。

赏析

此诗通过描绘居所的荒僻与简陋,反衬出诗人高洁的志趣。首联以“寂寞”与“喧喧”对比,突出环境之矛盾;颔联用长者、故人车驾之典,暗示交游之雅;颈联借孟母、霍去病典故,表达对贤德与功业的追慕;尾联以扬雄自况,抒发甘于寂寞、潜心著述的情怀。全诗用典贴切,含蓄深沉,展现了李峤作为初唐文人的典型心态。据推测,此诗可能作于诗人仕途受挫或退隐时期。
唐代

作者简介 · 李峤

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。
查看李峤的全部作品 →
继续搜索

《宅》- 李峤 - 诗词大全

《宅》是唐代诗人李峤的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析