熊
唐代 · 李峤
作者 古诗词
导洛宜阳右,乘春别馆前。昭仪忠汉日,太傅翊周年。 列射三侯满,兴师七步旋。莫言舒紫褥,犹异饮清泉。
译文
引导洛水在宜阳的西边,趁着春天来到行宫之前。昭仪冯媛在汉朝尽忠,太傅召公辅佐周朝。排列射箭射中三处箭靶,起兵七步之内回转。不要说铺开紫色熊皮褥,仍然不同于饮清泉的熊。
注释
【导洛宜阳右】导洛:引导洛水。宜阳:地名,今河南宜阳县。右:西边。 【乘春别馆前】乘春:趁着春天。别馆:行宫。 【昭仪忠汉日】昭仪:汉代女官名,此指汉元帝妃子冯媛。忠汉日:指冯媛为保护汉元帝而挡熊的典故。 【太傅翊周年】太傅:周代官名,此指周成王时的太傅召公奭。翊:辅佐。周年:周朝。 【列射三侯满】列射:排列射箭。三侯:三种箭靶。满:射满。 【兴师七步旋】兴师:起兵。七步旋:七步之内回转。 【莫言舒紫褥】舒:铺开。紫褥:紫色褥子,指熊皮褥。 【犹异饮清泉】犹异:仍然不同。饮清泉:指熊饮泉水。
赏析
此诗为咏物诗,借熊为题,实则用典咏史。首联写熊的出处,点明地点与季节。颔联用冯媛挡熊和召公辅周之典,以熊关联忠臣义士。颈联以射猎和军事行动暗喻熊的勇猛。尾联对比熊皮褥与饮清泉的熊,暗示熊的野性难驯。全诗多用典故,语言凝练,但意象跳跃,主题隐晦。李峤为初唐诗人,此诗可能为应制之作,借熊寓含忠君之意。【据推测】创作于武后时期,借古讽今。
唐代
作者简介 · 李峤
李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。
查看李峤的全部作品 → 李峤的其他作品
《熊》- 李峤 - 诗词大全
《熊》是唐代诗人李峤的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析