唐代 · 李峤

作者 古诗词
虚室重招寻,忘言契断金。英浮汉家酒,雪俪楚王琴。 广殿轻香发,高台远吹吟。河汾应擢秀,谁肯访山阴。

译文

在空寂的居室中一再招引寻访,彼此默契无需言语,心意如金可断。兰花浮现在汉代宫廷的美酒中,洁白如雪与楚王的琴曲并美。宽敞的宫殿中散发出幽微的香气,高台上远处的风声如吟唱。黄河汾水一带应当选拔秀美的兰花,可是谁肯到山阴去寻访呢?

注释

【虚室】空室,指幽静之处,语出《庄子·人间世》:“虚室生白,吉祥止止。”【重招寻】一再招引寻访。【忘言】默喻其意,无需言语,语出陶渊明《饮酒》:“此中有真意,欲辨已忘言。”【契断金】心意投合,可断金,语出《周易·系辞上》:“二人同心,其利断金。”【英浮汉家酒】“英”指兰花,汉家酒指汉代宫廷美酒,或暗用汉武帝《秋风辞》“兰有秀兮菊有芳”之典。【雪俪楚王琴】“雪”喻兰花洁白,“俪”指并比,楚王琴用宋玉《讽赋》中“兰台”之典,或指楚王琴曲中有《幽兰》。【广殿】宽敞的宫殿。【轻香】幽微的香气。【高台】高台,指楚王兰台。【远吹吟】远处的风声如吟唱。【河汾】黄河与汾水,指山西一带,古时多产兰。【擢秀】选拔优秀人才,亦指植物开花。【山阴】山阴县(今浙江绍兴),东晋王羲之等名士曾在此雅集,或指隐居之地。

赏析

此诗咏兰,借兰喻人,表达对高洁品格的向往与知音难觅的感慨。首联以“虚室”“忘言”营造幽静氛围,用“断金”典故强调友情之坚。颔联通过“汉家酒”“楚王琴”将兰与历史典故结合,赋予其文化意蕴。颈联“广殿”“高台”写兰之香气远播,暗喻才德之士声名远扬。尾联“河汾擢秀”与“谁肯访山阴”形成对比,既赞兰之出众,又叹无人赏识。全诗用典贴切,对仗工整,意象清雅,含蓄深沉。据推测,此诗可能作于李峤仕宦期间,借兰自喻,抒发怀才不遇之情。
唐代

作者简介 · 李峤

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。
查看李峤的全部作品 →
继续搜索

《兰》- 李峤 - 诗词大全

《兰》是唐代诗人李峤的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析