长安夜雨
唐代 · 薛逢
诗文 古诗词
滞雨通宵又彻明,百忧如草雨中生。心关桂玉天难晓,运落风波梦亦惊。压树早鸦飞不散,到窗寒鼓湿无声。当年志气俱消尽,白发新添四五茎。
译文
连绵的雨下了整夜直到天明,百般忧愁如同雨中的野草滋生。心中牵挂柴米油盐而天意难晓,命运落入风波连梦中都惊醒。早起的乌鸦被雨压住飞散不开,寒夜的鼓声因潮湿而沉闷无声。当年的志气已经消磨殆尽,白发又新添了四五根。
注释
【滞雨】:连绵不断的雨。 【彻明】:直到天明。 【百忧如草雨中生】:忧愁如雨后春草般滋生。 【桂玉】:喻指柴米等生活必需品,源自《战国策·楚策三》:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂。” 【天难晓】:双关,既指天色难明,也喻指命运难测。 【运落风波】:命运陷入动荡不安。 【梦亦惊】:连梦中都不得安宁。 【压树早鸦】:乌鸦栖息于树枝,因雨而飞散不去。 【寒鼓湿无声】:唐代长安城有夜鼓报时,因雨潮湿,鼓声沉闷。 【当年志气俱消尽】:早年抱负已消磨殆尽。 【白发新添四五茎】:新添白发数根,暗示衰老。
赏析
此诗为薛逢晚年所作,抒写长安秋夜雨中的愁苦心境。首联以“滞雨”起兴,将无形的忧愁比作雨中生草,形象生动。颔联“心关桂玉”用典,暗喻生计艰难,“运落风波”直抒命运坎坷,对仗工整。颈联借景抒情,“早鸦不散”“寒鼓无声”渲染压抑氛围。尾联直写壮志消磨、白发新添,流露出深沉的迟暮之悲。全诗情景交融,语言凝练,真实反映了唐代下层文士在长安的困顿与无奈。
唐代
作者简介 · 薛逢
薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。
查看薛逢的全部作品 → 薛逢的其他作品
《长安夜雨》- 薛逢 - 诗词大全
《长安夜雨》是唐代诗人薛逢的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析