汉唐姬饮酒歌
唐代 · 李贺
作者 古诗词
御服沾霜露,天衢长蓁棘。金隐秋尘姿,无人为带饰。 玉堂歌声寝,芳林烟树隔。云阳台上歌,鬼哭复何益。 铁剑常光光,至凶威屡逼。强枭噬母心,奔厉索人魄。 相看两相泣,泪下如波激。宁用清酒为,欲作黄泉客。 不说玉山颓,且无饮中色。勉从天帝诉,天上寡沈厄。 无处张𰬸帷,如何望松柏。妾身昼团团,君魂夜寂寂。 蛾眉自觉长,颈粉谁怜白。矜持昭阳意,不肯看南陌。
译文
皇帝的御服沾满了霜露,京城的大道长满了荆棘。金屋藏娇的姿容隐没在秋尘中,无人为她佩戴装饰。玉堂中的歌声已经停止,芳林中的烟树阻隔了视线。云阳台上曾经歌唱,如今鬼哭又有什么益处。铁剑常常闪光,至凶的威逼屡次降临。强暴的枭鸟有吞噬母亲之心,奔走的厉鬼索要人的魂魄。两人相对哭泣,泪下如波涛激荡。哪里用得着清酒,只想做黄泉之客。不说玉山倾倒,且无饮酒之色。勉强向天帝申诉,天上少有沉沦困厄。无处张设灵帐,如何望见松柏。我白天孤独无依,你的魂魄夜晚寂寞。蛾眉自觉修长,颈粉谁怜惜洁白。矜持着昭阳殿的心意,不肯看南边的道路。
注释
【御服】:帝王所穿的衣服,此处指汉少帝刘辩的服饰。【天衢】:京城的大道。【蓁棘】:荆棘,喻指荒凉。【金隐秋尘姿】:金屋藏娇之姿隐没于秋尘之中,指唐姬(或指被废的皇后)失宠。【玉堂歌声寝】:宫殿中的歌声停止,喻指宫廷宴乐不再。【云阳台】:指云台,汉代宫中高台,此处借指宫廷。【鬼哭复何益】:鬼哭无益,指死后哀悼也无用。【铁剑常光光】:宝剑常闪光,喻指董卓等权臣的威逼。【强枭噬母心】:凶猛的枭鸟吞噬母亲之心,喻指董卓残暴。【奔厉索人魄】:厉鬼奔来索要魂魄,喻指死亡逼近。【相看两相泣】:指汉少帝与唐姬相对哭泣。【宁用清酒为】:哪里用得着清酒,意谓借酒浇愁也无用。【黄泉客】:指死人。【玉山颓】:形容醉倒,典出《世说新语》,此处反用。【饮中色】:饮酒时的脸色。【勉从天帝诉】:勉强向天帝申诉。【寡沈厄】:少有沉沦困厄,指天上没有人间苦难。【张𰬸帷】:张设灵帐。【望松柏】:指墓地,松柏常植于坟前。【妾身昼团团】:我(唐姬)白天孤独无依。【君魂夜寂寂】:你的魂魄夜晚寂寞。【蛾眉】:美女的代称,此处唐姬自指。【颈粉谁怜白】:颈项洁白却无人怜惜。【矜持昭阳意】:保持昭阳殿(皇后居所)的尊贵心意。【不肯看南陌】:不愿看南边道路,指不愿再嫁或流落民间。
赏析
此诗为李贺借汉末少帝刘辩与唐姬的故事,抒发对唐末乱世的感慨。主题上,通过描写汉少帝被废、唐姬失宠的悲惨遭遇,影射当时政治黑暗、权臣跋扈的现实。艺术手法上,运用大量象征和典故,如“铁剑常光光”喻权臣威逼,“强枭噬母心”喻残暴,意象阴森冷峻,符合李贺“鬼才”风格。情感表达上,诗中“相看两相泣”、“泪下如波激”等句,渲染了绝望悲愤之情,结尾“矜持昭阳意,不肯看南陌”则表现了唐姬的坚贞与无奈。据推测,此诗可能作于李贺目睹唐末藩镇割据、宦官专权之时,借古讽今,表达对国运衰微的忧愤。
唐代
作者简介 · 李贺
李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
查看李贺的全部作品 → 李贺的其他作品
《汉唐姬饮酒歌》- 李贺 - 诗词大全
《汉唐姬饮酒歌》是唐代诗人李贺的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析