追赋画江潭苑四首
唐代 · 李贺
作者 古诗词
吴苑晓苍苍,宫衣水溅黄。小鬟红粉薄,骑马珮珠长。 路指台城迥,罗薰袴褶香。行云沾翠辇,今日似襄王。 宝袜菊衣单,蕉花密露寒。水光兰泽叶,带重剪刀钱。 角暖盘弓易,靴长上马难。泪痕沾寝帐,匀粉照金鞍。 剪翅小鹰斜,绦根玉镟花。秋垂妆钿粟,箭箙钉文牙。 狒狒啼深竹,老湿沙。宫官烧蜡火,飞烬污铅华。 十骑簇芙蓉,宫衣小队红。练香熏宋鹊,寻箭踏卢龙。 旗湿金铃重,霜干玉镫空。今朝画眉早,不待景阳钟。
译文
吴地的宫苑清晨苍茫,宫女的衣服被水溅成黄色。少女们薄施红粉,骑马时佩珠长长垂挂。道路指向遥远的台城,罗衣的香气熏染了袴褶。行云般的宫女沾湿了翠辇,今日的君王好似楚襄王。华丽的袜子配着单薄的菊衣,芭蕉花丛中密露寒凉。水光映照着兰泽的叶子,衣带沉重缀着剪刀钱。天气暖和弓角易盘,靴子太长上马困难。泪痕沾湿了寝帐,匀粉照映在金鞍上。剪去翅膀的小鹰斜飞,丝绦末端玉镟花。马秋下垂装饰着粟粒金钿,箭袋上钉着象牙花纹。狒狒在深竹中啼叫,水鸟在湿沙上老去。宦官点燃蜡烛,飞落的烛灰污染了脂粉。十名骑手簇拥着芙蓉般的宫女,宫女小队穿着红衣。用练香熏猎犬宋鹊,寻找箭矢踏过卢龙。旗帜湿了金铃沉重,霜干了玉镫空悬。今天早晨画眉更早,不等景阳钟响。
注释
【吴苑】:指吴地的宫苑,此处代指江潭苑。【宫衣水溅黄】:宫女的衣服被水溅湿,染上黄色,或指宫衣颜色如黄水。【小鬟】:少女的发髻,代指年轻宫女。【珮珠】:佩带的珠饰。【台城】:六朝时建康(今南京)的宫城。【罗薰】:罗衣的香气。【袴褶】:古代的一种服装,上服褶而下服袴,便于骑乘。【行云沾翠辇】:用巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”典故,喻宫女如神女般随行。【襄王】:楚襄王,借指帝王。【宝袜】:华丽的袜子或裹腿。【菊衣】:菊花色之衣,或指薄衣。【蕉花】:芭蕉花。【兰泽叶】:用兰草浸制的香泽,涂发用。【带重剪刀钱】:衣带沉重,上有剪刀形钱饰。【角暖盘弓易】:天气暖和,弓角变软,容易盘曲。【靴长上马难】:靴子过长,上马不便。【泪痕沾寝帐】:宫女泪痕沾湿寝帐。【匀粉照金鞍】:均匀地施粉,在金色马鞍上照影。【剪翅小鹰斜】:剪去翅膀的小鹰斜飞。【绦根玉镟花】:系鹰的丝绦末端有玉制旋花。【秋垂妆钿粟】:马秋(马臀带)下垂,装饰有粟粒状金钿。【箭箙钉文牙】:箭袋上钉有象牙花纹。【狒狒】:一种猿猴,此处指猿猴。【】:水鸟名,似鸭而小,善潜水。【宫官】:宦官。【蜡火】:蜡烛之火。【飞烬污铅华】:飞落的烛灰污染了脂粉。【十骑簇芙蓉】:十名骑手簇拥着如芙蓉般的宫女。【宫衣小队红】:宫女小队穿着红衣。【练香熏宋鹊】:用练香熏猎犬宋鹊。宋鹊,古代良犬名。【寻箭踏卢龙】:寻找射落的箭,踏过卢龙。卢龙,地名,或指山名。【旗湿金铃重】:旗帜被露水打湿,金铃显得沉重。【霜干玉镫空】:霜干了,玉镫空悬。【画眉早】:早晨画眉。【景阳钟】:南朝齐武帝时,置钟于景阳楼上,宫人闻钟声早起梳妆。
赏析
此诗为李贺追赋江潭苑之作,通过描绘宫女晨起、骑射、狩猎等场景,展现宫廷生活的奢华与空虚。诗中运用大量细节描写,如“宫衣水溅黄”、“小鬟红粉薄”等,刻画宫女形象细腻生动。同时,借“行云沾翠辇,今日似襄王”等句,暗讽君王沉溺享乐,如楚襄王般荒淫。末句“今朝画眉早,不待景阳钟”则暗示宫女争宠的辛酸。全诗意象繁密,色彩浓丽,体现了李贺诗风奇诡、冷艳的特点。据推测,此诗可能作于李贺任职长安期间,借古讽今,表达对现实的不满。
唐代
作者简介 · 李贺
李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
查看李贺的全部作品 → 李贺的其他作品
《追赋画江潭苑四首》- 李贺 - 诗词大全
《追赋画江潭苑四首》是唐代诗人李贺的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析