杂体五首 其一

唐代 · 韦应物

作者 古诗词
沈沈匣中镜,为此尘垢蚀。辉光何所如,月在云中黑。南金既雕错,鞶带共辉饰。空存鉴物名,坐使妍蚩惑。美人竭肝胆,思照冰玉色。自非磨莹工,日日空叹息。

译文

深沉匣中的镜子,被这尘垢所侵蚀。它的光辉像什么?如同月亮被云遮蔽而黑暗。南方精金已雕琢错饰,与皮带共同辉映装饰。空有照物的名声,却使美丑迷惑不清。美人竭尽肝胆,想要照见冰玉般的色泽。如果没有打磨的工匠,只能天天空自叹息。

注释

【沈沈】同“沉沉”,深邃、沉重貌。【匣中镜】藏在匣中的镜子,喻指被埋没的贤才或自身。【尘垢蚀】被灰尘和污垢侵蚀,喻指被世俗所蔽。【辉光】光辉,指镜子的光亮。【何所如】像什么。【月在云中黑】月亮被云遮蔽而显得暗淡,喻指才华被掩盖。【南金】南方出产的优质金属,指铜镜的原料。【雕错】雕琢、打磨,指精心制作。【鞶带】皮制腰带,古代官员服饰。【共辉饰】共同装饰,指镜子与腰带等饰物相映衬。【鉴物名】照物的名声,指镜子本有的功能。【坐使】因而使得。【妍蚩】美丑。【惑】迷惑,分不清。【美人】喻指贤君或知己。【竭肝胆】竭尽忠诚。【思照冰玉色】希望照见冰清玉洁的容颜,喻指希望被明察。【自非】如果不是。【磨莹工】打磨抛光的人。【日日空叹息】每天徒然叹息。

赏析

此诗以匣中镜为喻,抒发怀才不遇之慨。首四句写镜被尘蚀,光辉如月隐云中,暗喻贤才被埋没。中四句言镜虽经雕饰,却徒有虚名,反使美丑混淆,讽刺世道昏暗,是非颠倒。末四句以美人欲照镜而不得磨莹,喻指贤者渴望明主赏识却无人为之拂拭,空自叹息。全诗借物咏怀,意象鲜明,情感沉郁。韦应物出身京兆韦氏,早年曾任玄宗侍卫,后历任地方官,此诗【据推测】作于其仕途失意或辞官闲居时期,借镜之蒙尘自伤不遇,表达对清明政治的向往与无奈。
唐代

作者简介 · 韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
查看韦应物的全部作品 →
继续搜索

《杂体五首 其一》- 韦应物 - 诗词大全

《杂体五首 其一》是唐代诗人韦应物的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析