太清宫烧香
宋代 · 欧阳修
作者 古诗词
清晨琳阙耸漓岏,弭节斋坊暂整冠。玉案拜时香袅袅,画廊行处佩珊珊。坛场夜雨苍苔古,楼殿春风碧瓦寒。我是蓬莱宫学士,朝真便合列仙官。
译文
清晨,高耸的太清宫如仙宫般矗立,我停下车马在斋坊稍整衣冠。在玉案前跪拜时香烟袅袅,行走在画廊中玉佩叮当作响。祭坛上夜雨浸润的青苔显得古老,楼殿间春风吹过碧瓦透着寒意。我是蓬莱宫的学士,朝拜真人后便应位列仙官。
注释
【琳阙】仙宫,此处指太清宫道观。【漓岏】高耸貌。【弭节】驻车,停车。【斋坊】斋戒的场所。【玉案】玉制的香案。【珊珊】玉佩相击声。【坛场】祭坛。【苍苔古】青苔古老,暗示年代久远。【蓬莱宫学士】唐代有蓬莱宫,此处借指翰林学士。欧阳修曾任翰林学士,故自称。【朝真】朝拜真人(道教神仙)。【列仙官】位列仙班。
赏析
此诗为欧阳修游览太清宫所作,通过描绘道观清晨的庄严景象和自身朝拜的仪式感,表达了诗人对道教仙境的向往以及作为翰林学士的自豪。诗中“琳阙”、“蓬莱宫”等意象营造出缥缈的仙境氛围,“夜雨苍苔古”、“春风碧瓦寒”则通过自然景物的描写,暗示道观的古老与清寂。尾联“我是蓬莱宫学士,朝真便合列仙官”直抒胸臆,将现实身份与仙官想象结合,体现了宋代士大夫在儒道思想影响下的精神追求。全诗对仗工整,用词典雅,风格清丽。
宋代
作者简介 · 欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
查看欧阳修的全部作品 → 欧阳修的其他作品
《太清宫烧香》- 欧阳修 - 诗词大全
《太清宫烧香》是宋代诗人欧阳修的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析