渔家傲·六月炎天时霎雨
宋代 · 欧阳修
作者 古诗词
六月炎天时霎雨。行云涌出奇峰露。沼上嫩莲腰束素。风兼露。梁王宫阕无烦暑。畏日亭亭残蕙炷。傍帘乳燕双飞去。碧碗敲冰倾玉处。朝与暮。故人风快凉轻度。
译文
盛夏六月天气炎热,时而骤雨。行云涌出,如奇峰显露。池塘上嫩莲的茎干纤细如束白绢。清风带着露水,梁王宫阙中没有烦闷的暑热。烈日下,残存的蕙草如香炷般直立。帘边,雏燕双双飞去。碧玉碗中敲碎冰块,倾倒如玉屑。从早到晚,故人(清风)如快马般带来清凉。
注释
【六月炎天时霎雨】:盛夏六月,天气炎热,时而骤雨。时霎,即时而、忽然。【行云涌出奇峰露】:流动的云层涌出,如奇峰显露。化用李贺《春坊正字剑子歌》“隙月斜明刮露寒,练带平铺吹不起”句意,但此处写云。【沼上嫩莲腰束素】:池塘中嫩莲的茎干纤细,如束着白绢。腰束素,形容莲茎细白。【梁王宫阕无烦暑】:梁王宫阙中没有烦闷的暑热。梁王,指汉代梁孝王刘武,其宫苑(梁园)以宏丽著称,此处借指豪华的园林或居所。【畏日亭亭残蕙炷】:烈日下,香草蕙草如残炷般直立。畏日,指夏日可畏的太阳;亭亭,直立貌;蕙炷,蕙草燃香,喻指蕙草因热而萎靡。【傍帘乳燕双飞去】:靠近帘幕的雏燕双双飞去。乳燕,幼燕。【碧碗敲冰倾玉处】:碧玉碗中敲碎冰块,倾倒如玉屑。写夏日饮冰消暑。【朝与暮】:从早到晚。【故人风快凉轻度】:故人(或指清风)如快马般带来清凉。风快,风势迅疾。
赏析
此词为欧阳修所作,描写夏日骤雨后的清凉景象。上片以“六月炎天时霎雨”起笔,点明盛夏骤雨,随即以“行云涌出奇峰露”描绘云涌如山的奇景,比喻新颖。后写沼莲、风露,以“梁王宫阙”典故暗示居所之华美清凉。下片转写室内,以“畏日亭亭残蕙炷”写烈日下蕙草萎靡,反衬室内清凉;“碧碗敲冰”则直接写消暑之乐。末句“故人风快凉轻度”以拟人手法,将清风比作故人,赋予其情意,表达对夏日凉风的喜爱。全词意象清新,语言凝练,通过自然与人事的对比,传达出对夏日清凉的珍视。据推测,此词可能作于欧阳修任职洛阳或颍州时期,其地园林胜景常入词中。
宋代
作者简介 · 欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
查看欧阳修的全部作品 → 欧阳修的其他作品
《渔家傲·六月炎天时霎雨》- 欧阳修 - 诗词大全
《渔家傲·六月炎天时霎雨》是宋代诗人欧阳修的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析