忆汉月·红艳几枝轻袅
宋代 · 欧阳修
作者 古诗词
红艳几枝轻袅。新被东风开了。倚烟啼露为谁娇,故惹蝶怜蜂恼。多情游赏处,留恋向、绿丛千绕。酒阑欢罢不成归,肠断月斜春老。
译文
几枝红艳的花朵轻盈地摇曳,刚刚被春风吹开。它们依傍着烟雾、带着露水,仿佛在啼泣,不知为谁展现娇美,故意招引蝴蝶怜爱、蜜蜂烦恼。多情的游赏之人,在绿丛千绕之处留恋徘徊。酒尽欢散后却无法归去,肠断心碎,只见月斜春老。
注释
【红艳几枝轻袅】:红艳,指红花。轻袅,轻盈摇曳的样子。 【新被东风开了】:东风,春风。开了,花朵绽放。 【倚烟啼露为谁娇】:倚烟,依傍着烟雾。啼露,带着露水如啼泣。为谁娇,为谁展现娇美。 【故惹蝶怜蜂恼】:故,故意。惹,招引。蝶怜蜂恼,蝴蝶怜爱、蜜蜂烦恼。 【多情游赏处】:多情,指游赏者情感丰富。游赏处,游览观赏的地方。 【留恋向、绿丛千绕】:绿丛,绿叶丛。千绕,层层环绕。 【酒阑欢罢不成归】:酒阑,酒席将尽。欢罢,欢乐结束。不成归,不能归去。 【肠断月斜春老】:肠断,极度悲伤。月斜,月亮西斜。春老,春天将尽。
赏析
此词为欧阳修所作,以拟人手法咏花,借花之娇艳与凋零,抒发惜春伤时之情。上片写花之开放与娇态,“倚烟啼露”赋予花以人的情感,暗示其孤独与无奈;“故惹蝶怜蜂恼”则暗含花之自怜与世态。下片转写游赏之人,以“多情”点出人之留恋,而“酒阑欢罢”后“不成归”,反衬出春去人散的哀伤。末句“肠断月斜春老”以景结情,将个人愁绪与春暮月斜之景交融,意境凄婉。欧阳修词风深婉,此作虽为小令,却含蓄蕴藉,体现了对美好事物易逝的敏感与惆怅。创作背景不详,【据推测】可能作于其仕途受挫或晚年感怀之时。
宋代
作者简介 · 欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
查看欧阳修的全部作品 → 欧阳修的其他作品
《忆汉月·红艳几枝轻袅》- 欧阳修 - 诗词大全
《忆汉月·红艳几枝轻袅》是宋代诗人欧阳修的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析