送吕夏卿
宋代 · 欧阳修
作者 古诗词
始吾尚幼学弄笔,群儿争诵公初文。嗟我今年已白发,公初相见犹埃尘。传家尚喜有二子,始知灵珠出淮滨。去年束书来上国,欲以文字惊众人。驽骀群马敛足避,天衢让路先骐𬴊。尚书礼部奏高第,敛衣襆砚趋严宸。曈曈春日转黄伞,蔼蔼赋笔摛青云。我时寓直殿庐外,众中迎子笑以忻。明朝失意落入后,我为沮气羞出门。得官高要几千里,犹幸海远无恶氛。英英帝圃多鸾凰,上下羽翼何缤纷。期子当呼丹山凤,为瑞相与来及群。
译文
当初我年幼时开始学写作,一群儿童争相诵读您的早年文章。可叹如今我已白发苍苍,而您初次相见时还如同尘埃般卑微。您家传有喜,还有两个儿子,才知道灵珠出自淮水之滨。去年您携带书籍来到京城,想以文章震惊众人。劣马群都收蹄躲避,天街让路先给骐𬴊。尚书礼部奏报您名列前茅,您整理衣冠、包裹砚台奔赴庄严的宫殿。明亮的春日转动着黄伞,盛大的赋笔铺陈出青云。我当时在殿庐外值班,在人群中迎接您,欢笑欣喜。第二天您失意落第,我为此沮丧羞愧得不敢出门。后来您得官高要,相距几千里,还庆幸海边没有恶劣瘴气。美好的皇家园林里多有鸾凰,上下羽翼多么缤纷。期望您应当呼唤丹山凤凰,作为祥瑞一起到来与群鸟相聚。
注释
【始吾尚幼学弄笔】:弄笔,指练习写作。 【公初文】:公,指吕夏卿或其父辈,初文,早年文章。 【嗟我今年已白发】:嗟,感叹。 【公初相见犹埃尘】:埃尘,比喻地位卑微。 【传家尚喜有二子】:二子,指吕夏卿兄弟。 【灵珠出淮滨】:灵珠,比喻杰出人才;淮滨,淮水边,吕氏家乡。 【束书来上国】:束书,携带书籍;上国,指京城。 【驽骀群马敛足避】:驽骀,劣马;敛足,收蹄。 【天衢让路先骐𬴊】:天衢,天街,京城道路;骐𬴊,良马,比喻人才。 【尚书礼部奏高第】:礼部主持科举,奏高第指名列前茅。 【敛衣襆砚趋严宸】:敛衣,整理衣冠;襆砚,包裹砚台;严宸,庄严的宫殿。 【曈曈春日转黄伞】:曈曈,日出明亮貌;黄伞,皇帝仪仗。 【蔼蔼赋笔摛青云】:蔼蔼,盛多貌;摛,铺陈。 【我时寓直殿庐外】:寓直,值班;殿庐,宫殿旁值宿处。 【众中迎子笑以忻】:忻,同“欣”,喜悦。 【明朝失意落入后】:失意,指科举落第。 【我为沮气羞出门】:沮气,沮丧。 【得官高要几千里】:高要,地名,在今广东肇庆。 【犹幸海远无恶氛】:恶氛,恶劣气候或瘴气。 【英英帝圃多鸾凰】:英英,美好貌;帝圃,皇家园林;鸾凰,比喻贤才。 【上下羽翼何缤纷】:羽翼,比喻辅助。 【期子当呼丹山凤】:丹山凤,传说中丹穴山的凤凰,比喻杰出人才。 【为瑞相与来及群】:为瑞,作为祥瑞;及群,与群鸟同至。
赏析
此诗为欧阳修送别吕夏卿之作。诗中回顾了吕夏卿早年才华横溢、科举得意却最终落第的遭遇,以及自己对其的欣赏与惋惜。后段表达了对吕夏卿远赴高要的安慰,并寄予厚望,期待他如凤凰般成为祥瑞。艺术上,运用对比(如“群儿争诵”与“白发”、“埃尘”与“灵珠”)、比喻(驽骀、骐𬴊、鸾凰、丹山凤)等手法,情感真挚,既有对友人才华的赞美,又有对其坎坷命运的同情,体现了欧阳修重才惜才的胸怀。创作背景【据推测】为欧阳修中年时期,吕夏卿为欧阳修后辈,此诗可能作于吕夏卿科举失利后赴任高要时。
宋代
作者简介 · 欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
查看欧阳修的全部作品 → 欧阳修的其他作品
《送吕夏卿》- 欧阳修 - 诗词大全
《送吕夏卿》是宋代诗人欧阳修的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析