啼鸟
宋代 · 欧阳修
作者 古诗词
穷山候至阳气生,百物如与时节争。官居荒凉草树密,撩乱红紫开繁英。花深叶暗耀朝日,日暖众鸟皆嘤鸣。鸟言我岂解尔意,绵蛮但爱声可听。南窗睡多春正美,百舌未晓催天明。黄鹂颜色已可爱,舌端哑咤如娇婴。竹林静啼青竹笋,深处不见惟闻声。陂田遶郭白水满,戴胜谷谷催春耕。谁谓鸣鸠拙无用,雄雌各自知阴晴。雨声萧萧泥滑滑,草深苔绿无人行。独有花上提葫芦,劝我沽酒花前倾。其余百种各嘲哳,异乡殊俗难知名。我遭谗口身落此,每闻巧舌宜可憎。春到山城苦寂寞,把盏常恨无娉婷。花开鸟语辄自醉,醉与花鸟为交朋。花能嫣然顾我笑,鸟劝我饮非无情。身闲酒美惜光景,惟恐鸟散花飘零。可笑灵均楚泽畔,离骚憔悴愁独醒。
译文
荒僻的山野节气到来阳气生发,万物好像与时节争相展现生机。官舍荒凉草木茂密,纷乱的红紫花朵开得繁盛。花深叶茂映照着朝阳,天气暖和众鸟都嘤嘤鸣叫。鸟的语言我岂能理解你的意思,但绵蛮的叫声只爱听其声音。南窗下多睡春景正美,百舌鸟未到天明就催人起床。黄鹂的颜色已经可爱,舌端发出娇嫩如婴儿的叫声。竹林里青竹笋静静啼叫,深处看不见只听到声音。水田环绕城郭白水满溢,戴胜鸟谷谷叫着催促春耕。谁说斑鸠笨拙无用,雄雌各自知道阴晴。雨声萧萧道路泥滑,草深苔绿无人行走。只有花上的提葫芦鸟,劝我在花前饮酒。其余百种鸟各自嘈杂,异乡风俗不同难以知道名字。我遭受谗言被贬到此地,每次听到巧舌之音本应可憎。春天来到山城感到寂寞,举杯常恨没有美女相伴。花开鸟鸣就自然沉醉,醉后与花鸟结为朋友。花能嫣然对我笑,鸟劝我饮酒并非无情。身闲酒美珍惜时光,只担心鸟散花落。可笑屈原在楚泽畔,憔悴离骚独自忧愁清醒。
注释
【穷山】:荒僻的山野。【候至】:节气到来。【阳气生】:春天阳气上升。【官居】:官舍,指作者贬所。【撩乱】:纷乱。【红紫】:指各种颜色的花。【繁英】:繁花。【绵蛮】:鸟鸣声。《诗经·小雅·绵蛮》:“绵蛮黄鸟。”【百舌】:鸟名,即乌鸫,善鸣。【黄鹂】:黄莺。【哑咤】:象声词,形容鸟鸣。【青竹笋】:鸟名,即竹鸡。【戴胜】:鸟名,头有冠羽,鸣声似“布谷”。【谷谷】:戴胜的叫声。【鸣鸠】:斑鸠。【拙无用】:古人认为鸠鸟笨拙,不善营巢。【提葫芦】:鸟名,即提壶鸟,鸣声似“提葫芦”。【嘲哳】:杂乱细碎的声音。【异乡殊俗】:异乡风俗不同。【谗口】:毁谤之言。【巧舌】:指谗言或鸟鸣。【娉婷】:美女。【灵均】:屈原,字灵均。【楚泽畔】:屈原被放逐,行吟泽畔。【离骚】:屈原作品。【愁独醒】:屈原《渔父》:“众人皆醉我独醒。”
赏析
此诗作于欧阳修贬谪滁州期间,【据推测】为庆历六年(1046)春。诗中通过描绘山城春景和百鸟争鸣,抒发了贬谪后的孤寂与苦闷,同时也表现出与花鸟为友的旷达情怀。艺术上以鸟鸣为线索,将各种鸟声与自身遭遇交织,运用拟人手法(如“花能嫣然顾我笑,鸟劝我饮非无情”),赋予自然物以人情。结尾以屈原自比,反用“独醒”之意,表达借酒自醉、与世委蛇的无奈与超脱。全诗语言流畅,情感复杂,既有对谗言的愤懑,又有对自然的热爱,体现了欧阳修贬谪诗中常见的矛盾心境。
宋代
作者简介 · 欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
查看欧阳修的全部作品 → 欧阳修的其他作品
《啼鸟》- 欧阳修 - 诗词大全
《啼鸟》是宋代诗人欧阳修的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析