逸老亭
宋代 · 欧阳修
作者 古诗词
上相此忘荣,怡然物外情。池光开小幌,山翠入重城。野鸟窥华衮,春壶劳耦耕。枕前双鴈没,雨外一川晴。解组金龟重,调琴赤鲤惊。虽怀安石趣,岂不为苍生。
译文
宰相在此忘却了荣华,安适地超脱于世俗之情。池水波光映开小帘,青翠山色进入重重城郭。野鸟窥视着华美的官服,春酒慰劳着耕作的农夫。枕前双雁飞逝不见,雨外一条河流在晴日下。解下官印金龟沉重,弹琴时赤鲤受惊跃起。虽然怀有谢安隐居的雅趣,难道不是为了天下百姓吗?
注释
【上相】指宰相,此处指诗题中的“逸老”,即退休的宰相。 【忘荣】忘却荣华富贵。 【怡然】安适愉快的样子。 【物外】世俗之外。 【小幌】小帘子,指池边亭阁的帘幕。 【山翠】青翠的山色。 【重城】层层城墙,指城市。 【华衮】古代王公贵族的礼服,此处借指高官。 【春壶】春酒壶,指酒。 【耦耕】两人并耕,泛指耕作。 【双鴈没】双雁消失,指雁飞远不见。 【解组】解下印绶,指辞官。 【金龟】唐代官员佩带的龟形金袋,三品以上佩金龟,此处借指官印或官位。 【调琴】弹琴。 【赤鲤】红色鲤鱼,传说中仙人所骑,此处指琴声引鱼。 【安石趣】东晋谢安(字安石)隐居东山之趣。 【苍生】百姓。
赏析
此诗为欧阳修描写一位退休宰相(逸老)的闲适生活与心系苍生的矛盾。首联点明“忘荣”与“怡然”,突出其超脱物外之态。中间四句以池光、山翠、野鸟、春壶等意象,描绘出宁静而富有生机的田园景象,暗含对隐逸生活的赞美。后四句笔锋一转,“解组金龟重”暗示辞官并非易事,“调琴赤鲤惊”以琴声惊鱼喻内心波澜。尾联用谢安典故,直抒胸臆:虽向往隐居,但更关心民生。全诗情景交融,对比鲜明,展现了欧阳修作为士大夫的济世情怀与个人志趣的冲突。据推测,此诗可能作于欧阳修晚年退隐或目睹同僚归隐时,反映了他对仕隐矛盾的深刻思考。
宋代
作者简介 · 欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
查看欧阳修的全部作品 → 欧阳修的其他作品
《逸老亭》- 欧阳修 - 诗词大全
《逸老亭》是宋代诗人欧阳修的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析