读徂徕集

宋代 · 欧阳修

作者 古诗词
徂徕鲁东山,石子居山阿。鲁人之所瞻,子与山嵯峨。今子其死矣,东山复谁过。精魄已埋没,文章岂能磨。寿命虽不长,所得固已多。旧稿偶自录,沧溟之一蠡。其余谁付与,散失存几何。存之警后世,古监照妖魔。子生诚多难,忧患靡不罹。宦学三十年,六经老妍摩。问胡所专心,仁义丘与轲。扬雄韩愈氏,此外岂知他。尤勇攻佛老,奋笔如挥戈。不量敌众寡,胆大身幺么。往年遭母丧,泣血走岷峨。垢面跣双足,锄犁事田坡。至今乡里化,孝悌勤蚕禾。昨者来太学,青衫踏朝靴。陈诗颂圣德,厥声续猗那。羔鴈聘黄曦,曦惊走邻家。施为可怪骇,世俗安委蛇。谤口由此起,中之若飞梭。上赖天子明,不挂网者罗。忆在太学年,大雪如翻波。生徒日盈门,饥坐列鴈鹅。弦诵聒邻里,唐虞赓咏歌。常续最高第,骞游各名科。岂止学者师,谓宜国之皤。夭寿反仁鄙,谁尸此偏颇。不知呶呶者,又忍加诋诃。圣贤要久远,毁誉暂諠哗。生为举世疾,死也鲁人嗟。作诗遗鲁社,祠子以为歌。

译文

徂徕山是鲁地的东山,石子君居住在山阿。他是鲁人所瞻仰的,与山一样高峻。如今他已去世,东山还有谁来经过?他的精魄虽已埋没,文章岂能磨灭?寿命虽不长,所得已经很多。旧稿偶然自己收录,不过是沧海之一粟。其余交给谁,散失的还有多少?保存下来警示后世,如古镜照出妖魔。石子一生确实多难,忧患无不经历。为官求学三十年,六经钻研到老。问他所专心的是什么,是仁义与孔孟。扬雄韩愈之辈,此外岂知他人。尤其勇于攻击佛老,奋笔如挥戈。不计较敌众我寡,胆大而身体微小。往年遭母丧,泣血奔走于岷峨。垢面赤脚,耕田锄地。至今乡里被感化,孝悌勤于蚕禾。前些时来太学,穿着青衫踏朝靴。陈诗颂扬圣德,其声续接《猗那》。以羔雁聘黄曦,曦惊走邻家。行为可怪骇,世俗怎能安然?谤言由此起,中伤如飞梭。上赖天子明察,不落入罗网。回忆在太学时,大雪如翻波。学生每日满门,饥饿坐如雁鹅。弦诵声嘈杂邻里,歌唱唐虞之治。常名列最高等,游学各中名科。岂止是学者之师,可称国之元老。夭寿与仁鄙相反,谁主此偏颇?不知那些喧哗者,又忍心加以诋诃。圣贤要久远,毁誉暂时喧哗。活着为世所疾,死后鲁人嗟叹。作诗留给鲁地社庙,祭祀你作为歌。

注释

【徂徕】山名,在今山东泰安东南,为鲁地名山。【石子】指石介,字守道,号徂徕先生,北宋学者,欧阳修之友。【山阿】山曲处。【嵯峨】高峻貌。【精魄】精神魂魄。【沧溟之一蠡】大海中的一瓢水,喻渺小。【古监】即古鉴,古镜,喻历史教训。【妖魔】指佛老异端。【丘与轲】孔丘与孟轲。【扬雄韩愈氏】扬雄、韩愈,皆排佛老。【岷峨】岷山与峨眉山,指蜀地。【羔鴈】古代聘问礼物,羔羊与雁。【黄曦】人名,疑为隐士。【骞游】指高第游学。【皤】白发老人,指国老。【呶呶者】喧哗多言之人。

赏析

此诗为欧阳修悼念石介之作。主题颂扬石介的学术成就、排佛老之勇、孝行与教化,并为其生前遭谤鸣不平。艺术上以叙事为主,夹叙夹议,情感真挚。开篇以山喻人,突出石介的崇高;中间历述其生平,细节生动,如“垢面跣双足”写孝行,“大雪如翻波”写太学苦况;结尾以“圣贤要久远,毁誉暂諠哗”作结,表达对历史公论的信念。全诗语言质朴,情感沉痛,体现了欧阳修对友人的深切怀念与对道义的坚守。
宋代

作者简介 · 欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
查看欧阳修的全部作品 →
继续搜索

《读徂徕集》- 欧阳修 - 诗词大全

《读徂徕集》是宋代诗人欧阳修的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析