青青水中蒲三首
唐代 · 韩愈
作者 古诗词
青青水中蒲,下有一双鱼。君今上陇去,我在与谁居。 青青水中蒲,长在水中居。寄语浮萍草,相随我不如。 青青水中蒲,叶短不出水。妇人不下堂,行子在万里。
译文
青青的水中蒲草,下面有一对鱼儿。你现在要上陇地去,我留下来与谁同住? 青青的水中蒲草,长久地生长在水中。托话给那浮萍草,我连相随都不如它。 青青的水中蒲草,叶子短小不出水面。妇人不能离开厅堂,远行的丈夫却在万里之外。
注释
【青青水中蒲】蒲:水草,即菖蒲,生于水边。 【下有一双鱼】一双鱼:一对鱼,喻指夫妻。 【君今上陇去】陇:地名,指陇州(今陕西陇县),或泛指西北边地。 【寄语浮萍草】浮萍:漂浮于水面的植物,常喻漂泊无定。 【妇人不下堂】下堂:指离开厅堂,古代妇女深居闺阁。 【行子在万里】行子:远行的人,指丈夫。
赏析
这三首诗以蒲草和鱼为起兴,表达妻子对远行丈夫的思念与孤寂。第一首以双鱼喻夫妻,丈夫离去后妻子独居;第二首以浮萍反衬自己不能相随;第三首以蒲草短叶不出水,喻妇人困守闺中,而丈夫远行万里。全诗语言质朴,善用比兴,情感真挚,体现了韩愈对民间歌谣的借鉴。创作背景【据推测】可能作于韩愈早年或任地方官时,借思妇之口抒发离别之情。
唐代
作者简介 · 韩愈
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
查看韩愈的全部作品 → 韩愈的其他作品
《青青水中蒲三首》- 韩愈 - 诗词大全
《青青水中蒲三首》是唐代诗人韩愈的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析