三星行
唐代 · 韩愈
作者 古诗词
我生之辰,月宿南斗。牛奋其角,箕张其口。 牛不见服箱,斗不挹酒浆。箕独有神灵,无时停簸扬。 无善名已闻,无恶声已讙。名声相乘除,得少失有馀。 三星各在天,什伍东西陈。嗟汝牛与斗,汝独不能神。
译文
我出生的时辰,月亮停留在南斗星宿。牵牛星奋起它的角,箕宿张开它的口。牵牛星不能用来驾车,南斗星不能舀取酒浆。只有箕宿独有神灵,没有一刻停止簸扬。没有善名已经传闻,没有恶名已经喧嚷。名声相互乘除,得到的少而失去的多。三颗星各自在天上,杂乱地东西陈列。可叹你们牵牛星和南斗星,你们偏偏不能显灵。
注释
【我生之辰,月宿南斗】:古人认为人的命运与星宿有关,出生时月亮所在星宿影响命运。南斗,星宿名,属二十八宿之一。 【牛奋其角,箕张其口】:牛,指牵牛星;箕,指箕宿。奋其角,形容牛星角突出;张其口,形容箕宿形状如簸箕开口。 【服箱】:驾车,语出《诗经·小雅·大东》:“睆彼牵牛,不以服箱。” 【挹酒浆】:舀取酒浆,语出《诗经·小雅·大东》:“维北有斗,不可以挹酒浆。” 【簸扬】:扬米去糠,比喻颠簸、动荡。 【名声相乘除】:名声的增减如同乘除运算,指得失相抵。 【什伍】:指星宿排列杂乱,或指星群。 【嗟汝牛与斗,汝独不能神】:感叹牛星和斗星不能像箕星那样有灵验。
赏析
此诗借星宿比喻,抒发对命运不公的感慨。韩愈以牵牛、南斗、箕宿三星为喻,前两者徒有其名而无实用,唯有箕宿簸扬不止,象征谗言或动荡。诗中“无善名已闻,无恶声已讙”暗示自己虽无恶名却遭非议,名声得失失衡。艺术上运用《诗经》典故,反其意而用之,增强讽刺效果。情感上流露出对自身遭遇的愤懑与无奈。据推测,此诗可能作于韩愈仕途坎坷时期,借星象自嘲。
唐代
作者简介 · 韩愈
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
查看韩愈的全部作品 → 韩愈的其他作品
《三星行》- 韩愈 - 诗词大全
《三星行》是唐代诗人韩愈的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析