零陵赠李卿元侍御简吴武陵

唐代 · 柳宗元

作者 古诗词
理世固轻士,弃捐湘之湄。阳光竟四溟,敲石安所施。铩羽集枯干,低昂互鸣悲。朔云吐风寒,寂历穷秋时。君子尚容与,小人守兢危。惨凄日相视,离忧坐自滋。樽酒聊可酌,放歌谅徒为。惜无协律者,窈眇弦吾诗。

译文

治世本来轻视贤士,我被抛弃在湘水边。君主的恩泽普照四海,我这点微力能有何用?像羽毛摧落的鸟儿聚集在枯枝上,高低起伏地相互悲鸣。北方的云带来寒风冷气,正是寂静冷清的深秋时节。君子尚且悠闲自得,小人却守持戒慎恐惧。我们日日相对凄惨忧伤,离忧自然滋生。姑且斟酒自饮,放声歌唱确实徒然。可惜没有懂音律的人,来美妙地弹奏我的诗篇。

注释

【零陵】:今湖南永州,柳宗元贬谪之地。 【李卿元侍御】:李幼清,时任监察御史,亦贬零陵。 【简】:书信,此处作动词,寄送。 【吴武陵】:柳宗元友人,亦贬永州。 【理世】:治世,避唐高宗李治讳改。 【轻士】:轻视贤士。 【弃捐】:抛弃。 【湘之湄】:湘水边。 【阳光】:喻君主恩泽。 【四溟】:四海。 【敲石】:敲石取火,喻微力。 【铩羽】:羽毛摧落,喻失意。 【枯干】:枯枝。 【朔云】:北方的云。 【寂历】:寂静冷清。 【穷秋】:深秋。 【容与】:悠闲自得。 【兢危】:戒慎恐惧。 【离忧】:遭忧。 【坐】:自然。 【滋】:滋生。 【放歌】:放声歌唱。 【谅】:确实。 【徒为】:徒然。 【协律者】:懂音律的人。 【窈眇】:美妙。

赏析

此诗作于柳宗元贬永州期间,与同贬友人李幼清、吴武陵唱和。主题抒发遭贬后的孤愤与无奈。艺术上以‘阳光’与‘敲石’对比,喻君恩难及己身;‘铩羽集枯干’等意象渲染萧瑟氛围,暗喻处境困顿。末句‘惜无协律者’既叹知音难觅,亦隐含对朝廷不辨忠奸的讽刺。全诗情感沉郁,用典贴切,体现了柳宗元贬谪诗一贯的冷峻风格。
唐代

作者简介 · 柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
查看柳宗元的全部作品 →
继续搜索

《零陵赠李卿元侍御简吴武陵》- 柳宗元 - 诗词大全

《零陵赠李卿元侍御简吴武陵》是唐代诗人柳宗元的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析