己酉岁九月九日
魏晋 · 陶渊明
作者 古诗词
靡靡秋已夕,凄凄风露交。蔓草不复荣,园木空自凋。清气澄余滓,杳然天界高。哀蝉无留响,丛雁鸣云霄。万化相寻绎,人生岂不劳?从古皆有没,念之中心焦。何以称我情?浊酒且自陶。千载非所知,聊以永今朝。
译文
时光缓缓流逝,深秋已至,秋风寒露交加,一片凄冷。蔓生的野草不再繁茂,园中的树木徒然凋零。清朗的空气澄净了残余的尘埃,天空显得深远高阔。秋蝉不再发出哀鸣,群雁在云霄中鸣叫。万物变化相互循环,人生怎能不辛劳?自古以来人皆有死,想到此内心焦灼。什么才能适合我的心情?且用浊酒自我陶醉。千年之后的事不是我所能知晓的,姑且吟咏今天吧。
注释
【靡靡】迟缓、渐进的样子,此处指时光慢慢流逝。 【秋已夕】秋已深。夕,指末尾、将尽。 【凄凄】寒冷的样子。 【风露交】秋风与寒露交加,形容深秋气候。 【蔓草】蔓生的杂草。 【不复荣】不再繁茂。荣,茂盛。 【空自凋】徒然凋零。 【清气】清朗的空气。 【澄余滓】澄清了残余的渣滓,指天空明净无尘。 【杳然】深远的样子。 【天界高】天空显得高远。 【哀蝉】秋蝉,其声凄切。 【无留响】不再有鸣声。 【丛雁】群雁。 【鸣云霄】在云霄中鸣叫。 【万化】万物变化。 【相寻绎】相互循环、连续不断。寻绎,推求、连续。 【没】死亡,消失。 【中心焦】内心焦灼。 【称我情】适合我的心情。称,适合。 【浊酒】未过滤的米酒,陶渊明常以此自慰。 【自陶】自我陶醉。 【千载】千年,指身后长远之事。 【聊以永今朝】姑且吟咏今天的时光。永,通“咏”,吟咏。
赏析
此诗为陶渊明晚年作品,作于己酉岁(公元409年,晋安帝义熙五年)九月九日。诗人通过描绘深秋萧瑟景象,抒发对生命短暂的感慨,并最终以饮酒自遣的方式寻求解脱。艺术上,前八句写景,以“靡靡”“凄凄”等叠词渲染秋意,通过“蔓草”“园木”“哀蝉”“丛雁”等意象,营造出寂寥高远的意境。后八句抒情,由“万化相寻绎”引出人生劳苦与死亡必然的哲思,情感由焦灼转向豁达,结尾“聊以永今朝”体现了陶渊明“乐天知命”的人生态度。全诗情景交融,语言质朴而意蕴深长,展现了陶诗典型的自然与哲理结合的风格。
魏晋
作者简介 · 陶渊明
陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。
查看陶渊明的全部作品 → 陶渊明的其他作品
《己酉岁九月九日》- 陶渊明 - 诗词大全
《己酉岁九月九日》是魏晋诗人陶渊明的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析