浣溪沙·湖上朱桥响画轮

宋代 · 欧阳修

词牌 古诗词
湖上朱桥响画轮,溶溶春水浸春云,碧琉璃滑净无尘。当路游丝萦醉客,隔花啼鸟唤行人,日斜归去奈何春。

译文

湖上朱桥响着画轮的车声,溶溶春水浸着春云的倒影,碧绿的水面如琉璃般光滑无尘。路旁游丝缠绕着陶醉的游客,隔花啼鸟呼唤着行人,夕阳西下归去时,无奈春色将尽。

注释

【朱桥】:漆成红色的桥,常指装饰华美的桥。 【画轮】:彩绘车轮,指装饰精美的车辆。 【溶溶】:水盛貌,形容春水荡漾。 【碧琉璃】:比喻清澈碧绿的水面如琉璃般光滑。 【游丝】:蜘蛛等昆虫所吐的丝,飘荡在空中,常喻指春天景物。 【萦】:缠绕,牵绊。 【醉客】:指陶醉于春景的游人。 【唤行人】:啼鸟鸣叫仿佛在呼唤行人驻足。 【奈何春】:对春光流逝的无可奈何之情。

赏析

此词描绘春日湖上美景,以朱桥、画轮、春水、春云、碧琉璃等意象勾勒出明丽画面。下片“游丝萦醉客”、“啼鸟唤行人”以拟人手法写春景留人,末句“日斜归去奈何春”陡转,抒发对春光易逝的惋惜。全词语言清丽,意境空灵,寓情于景,体现了欧阳修词中婉约含蓄的风格。据推测,此词可能作于欧阳修任颍州知州期间,其地西湖风光旖旎,词中湖上春景或与此相关。
宋代

作者简介 · 欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
查看欧阳修的全部作品 →
继续搜索

《浣溪沙·湖上朱桥响画轮》- 欧阳修 - 诗词大全

《浣溪沙·湖上朱桥响画轮》是宋代诗人欧阳修的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析