临别成都帐饮万里桥赠谭德称

宋代 · 陆游

作者 古诗词
成都城南万里桥,芦根苹末风萧萧。映花碾草钿车小,驻坡蓦涧青骢骄。入门翠径绝窈窕,临水飞观何迢峣。判无功名著不朽,惟仗诗酒宽无聊。迎霜早已足雉兔,微冷便欲思狐貂。喜看缕脍映盘箸,恨欠斫蟹加橙椒。坐中谭侯天下士,龙马毛骨矜超遥。乌犀白纻谪僊样,但可邂逅不可招。今年一战馘余子,风送六翮凌青霄。美人再拜乞利市,醉墨飞落生蛟绡。我衰于世百无用,十年不趁含元朝。华缨肯傍萧飒鬓,宝带那束龙锺腰。祝君好去事明主,日望分喜来渔樵。游谈引类亦细事,寄酒且解相如消。

译文

成都城南有座万里桥,芦根萍末风萧萧吹过。映着花丛碾过草地的小车精巧,驻马山坡涉过涧水的青骢马雄健。入门后翠绿小径极为幽深,临水的高楼多么巍峨。甘愿无功无名不朽于世,只靠诗酒排遣无聊。经霜后早已有很多雉兔,微感寒冷就想念狐裘貂帽。高兴地看细切鱼肉映照盘筷,遗憾没有斫蟹加上橙椒。座中谭侯是天下名士,如龙马般骨相不凡自视高远。乌犀带白苎衣是谪仙模样,只可偶遇不可强求。今年一战战胜了其余人,风送双翅直上青云。美人再拜求取吉利钱,醉墨飞落如蛟绡。我衰朽于世百无一用,十年未赴朝廷朝会。华美的冠缨怎肯靠近萧疏鬓发,宝带怎能束住龙钟老腰。祝您好好去事奉明主,日日盼望分享喜悦到渔樵。交游谈说引类也是小事,寄酒暂且解我消渴。

注释

【成都城南万里桥】万里桥:在成都城南,相传三国时费祎出使东吴,诸葛亮于此送别,曰‘万里之行始于此’,故名。 【芦根苹末】苹:通‘萍’,浮萍。末:梢。 【钿车】用金玉装饰的车。 【青骢骄】青骢:青白杂色的马。骄:马壮健貌。 【飞观】高耸的楼观。 【判无功名著不朽】判:甘愿。著:建立。 【迎霜早已足雉兔】足:多。 【狐貂】狐裘貂帽,御寒之物。 【缕脍】细切的鱼肉。 【斫蟹】斫:砍,指切蟹。 【谭侯】指谭德称,陆游友人。 【龙马毛骨矜超遥】龙马:古代传说中的神马。矜:自负。超遥:高远。 【乌犀白纻谪僊样】乌犀:黑犀角带。白纻:白苎布衣。谪僊:谪居世间的仙人,指李白。 【六翮】鸟翅上的六根大羽,代指翅膀。 【馘余子】馘:割耳,指战胜。余子:其余的人。 【利市】吉利钱,指赠别之财。 【蛟绡】传说中鲛人所织的绡,代指精美丝绢。 【含元朝】含元:唐代大明宫含元殿,代指朝廷朝会。 【华缨】华丽的冠缨。 【龙锺】衰老貌。 【分喜】分享喜悦。 【游谈引类】游谈:交游谈说。引类:援引同类。 【相如消】司马相如患有消渴疾(糖尿病),此处借指消渴。

赏析

此诗为陆游在成都送别友人谭德称所作。诗中前八句描绘万里桥秋景及宴饮场景,以‘芦根苹末’‘风萧萧’渲染萧瑟氛围,又以‘钿车’‘青骢’‘翠径’‘飞观’等意象展现成都风物之美。中间部分自抒怀抱,表达功名无望、借诗酒自遣的无奈,同时以‘迎霜雉兔’‘微冷狐貂’等细节写出生活感受。后段称赞谭德称才华超逸,以‘龙马毛骨’‘谪仙样’喻其不凡,并预祝其仕途顺利。结尾自叹衰老,十年未朝,却仍寄望友人‘事明主’,并期待其‘分喜’于己,可见陆游虽处困顿,仍心系朝廷,不忘报国之志。全诗情感跌宕,由景入情,由己及人,语言典雅而自然,用典贴切,如‘万里桥’‘相如消’等,既切合地理人事,又深化了诗意。
宋代

作者简介 · 陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 →
继续搜索

《临别成都帐饮万里桥赠谭德称》- 陆游 - 诗词大全

《临别成都帐饮万里桥赠谭德称》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析