经伏波神祠

唐代 · 刘禹锡

作者 古诗词
蒙蒙篁竹下,有路上壶头。汉垒麏鼯斗,蛮溪雾雨愁。 怀人敬遗像,阅世指东流。自负霸王略,安知恩泽侯。 乡园辞石柱,筋力尽炎洲。一以功名累,翻思马少游。

译文

在茂密的竹林下,有一条路通向壶头山。汉军的壁垒上獐子和鼯鼠争斗,南蛮的溪涧中雾雨令人忧愁。怀念古人,我恭敬地瞻仰遗像,观察世事,指着东流的江水。自负拥有霸王谋略的人,哪里知道那些因恩宠而封侯的人?辞别家乡的石柱,筋力耗尽在炎热的南方。一旦被功名所累,反而思念起马少游来。

注释

【伏波神祠】祭祀东汉伏波将军马援的祠庙。马援曾征交趾,封伏波将军。【壶头】山名,在今湖南沅陵东,马援曾驻军于此。【汉垒】汉军壁垒,指马援所筑营垒。【麏鼯】麏(jūn),獐子;鼯(wú),鼯鼠,泛指野兽。【蛮溪】指南方溪涧,古称南蛮之地。【遗像】指伏波神祠中马援的画像或塑像。【东流】向东流的水,喻时光流逝。【霸王略】称霸称王的谋略,指马援的功业。【恩泽侯】因恩宠而封侯,指无功受禄者。【石柱】指家乡的标识,或指马援家乡的石柱。【炎洲】南方炎热之地,指交趾。【马少游】马援从弟,曾劝马援知足常乐,不求功名。

赏析

此诗为刘禹锡途经伏波神祠时所作,借凭吊马援抒发对功名仕途的感慨。首联写景,以荒凉之景烘托历史沧桑;颔联“汉垒麏鼯斗”暗喻世事变迁,功业成空;“蛮溪雾雨愁”渲染悲凉氛围。颈联“怀人敬遗像”转入怀古,“阅世指东流”以流水喻时间流逝,引发对人生价值的思考。后四句议论,对比马援的“霸王略”与“恩泽侯”,揭示功名之累,尾联用马少游典故,表达对淡泊生活的向往。全诗借古抒怀,语言凝练,情感深沉,体现了刘禹锡贬谪后的复杂心境。据推测,此诗作于刘禹锡晚年,历经仕途坎坷后,对功名有了更深刻的反思。
唐代

作者简介 · 刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
查看刘禹锡的全部作品 →
继续搜索

《经伏波神祠》- 刘禹锡 - 诗词大全

《经伏波神祠》是唐代诗人刘禹锡的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析