送春词

唐代 · 刘禹锡

作者 古诗词
昨来楼上迎春处,今日登楼又送归。兰蕊残妆含露泣, 柳条长袖向风挥。佳人对镜容颜改,楚客临江心事违。 万古至今同此恨,无如一醉尽忘机。

译文

昨天我登上楼台迎接春天的地方,今天又登楼送春归去。兰花的花蕊残留着妆容,含着露水仿佛在哭泣;柳条像长长的衣袖,对着风挥舞。佳人对着镜子,发现容颜已经改变;楚地的客子面对江水,心事与愿望相违背。从古至今,人们都有同样的遗憾,不如一醉,完全忘却世俗的机心。

注释

【昨来】:昨日以来。 【迎春处】:指迎接春天的地方,可能指楼台。 【送归】:送春归去。 【兰蕊】:兰花的花蕊,此处比喻女子的妆容。 【残妆】:残留的妆容,暗示春去花落。 【含露泣】:带着露水仿佛哭泣,拟人手法。 【柳条长袖】:柳条如长袖,比喻柳枝随风飘拂。 【向风挥】:对着风挥舞,拟人。 【佳人】:美女,此处可能自喻或喻指理想。 【对镜容颜改】:照镜子发现容颜已变,感叹时光流逝。 【楚客】:指屈原或流落楚地的客子,刘禹锡曾被贬,故以此自比。 【临江】:面对江水,常引发愁思。 【心事违】:心愿与现实相违背。 【万古至今】:从古至今。 【同此恨】:都有同样的遗憾(指春去人老、理想难遂)。 【无如一醉】:不如一醉。 【尽忘机】:完全忘却机心(世俗纷扰)。

赏析

此诗为刘禹锡所作,借送春抒发时光流逝、理想难酬的感慨。首联以“迎春”与“送归”对比,突出季节更替之速。颔联用“兰蕊残妆”“柳条长袖”拟人化描写,赋予自然景物以人的情感,暗示春去人老。颈联“佳人对镜”“楚客临江”双线并进,既写女子容颜易老,又写贬谪之士(楚客)心事违逆,暗合刘禹锡自身遭遇。尾联直抒胸臆,以“万古同恨”点明主题,最终以“一醉忘机”作结,看似超脱,实则无奈。全诗意象细腻,情感深沉,体现了刘禹锡后期诗歌的含蓄与哲思。
唐代

作者简介 · 刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
查看刘禹锡的全部作品 →
继续搜索

《送春词》- 刘禹锡 - 诗词大全

《送春词》是唐代诗人刘禹锡的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析