裴常侍以题蔷薇架十八韵见示因广为三十韵以和之
唐代 · 白居易
作者 古诗词
托质依高架,攒花对小堂。晚开春去后,独秀院中央。 霁景朱明早,芳时白昼长。秾因天与色,丽共日争光。 剪碧排千萼,研朱染万房。烟条涂石绿,粉蕊扑雌黄。 根动彤云涌,枝摇赤羽翔。九微灯炫转,七宝帐荧煌。 淑气熏行径,清阴接步廊。照梁迷藻棁,耀壁变雕墙。 烂若丛然火,殷于叶得霜。胭脂含脸笑,苏合裛衣香。 浃洽濡晨露,玲珑漏夕阳。合罗排勘缬,醉晕浅深妆。 乍见疑回面,遥看误断肠。风朝舞飞燕,雨夜泣萧娘。 桃李惭无语,芝兰让不芳。山榴何细碎,石竹苦寻常。 蕙惨偎栏避,莲羞映浦藏。怯教蕉叶战,妒得柳花狂。 岂可轻嘲咏,应须痛比方。画屏风自展,绣伞盖谁张。 翠锦挑成字,丹砂印著行。猩猩凝血点,瑟瑟蹙金匡。 散乱萎红片,尖纤嫩紫芒。触僧飘毳褐,留妓冒罗裳。 寡和阳春曲,多情骑省郎。缘夸美颜色,引出好文章。 东顾辞仁里,西归入帝乡。假如君爱杀,留著莫移将。
译文
蔷薇依托高高的架子上生长,繁花簇拥对着小堂。晚春时节开放,独自在庭院中央秀美。雨后初晴的早晨,夏季白昼漫长。浓艳因上天赋予色彩,美丽与太阳争光。剪裁碧绿的叶子排列千萼,研磨朱红染遍万房。烟条上涂着石绿,粉蕊扑上雌黄。根动如彤云涌起,枝摇似赤羽飞翔。像九微灯炫转,如七宝帐荧煌。和暖香气熏染小路,清凉树荫连接步廊。花光照梁迷乱藻饰,耀壁改变雕墙。灿烂如丛火,殷红胜于经霜的叶子。胭脂含着笑脸,苏合香熏衣香。晨露浸润,夕阳漏下玲珑光影。花朵排列如罗纹,醉晕般的深浅妆容。乍见疑是回面美人,遥看误断肠。风朝如飞燕起舞,雨夜似萧娘哭泣。桃李惭愧无语,芝兰谦让不香。山石榴何等细碎,石竹苦于寻常。蕙草惨淡偎栏躲避,莲花羞怯映浦隐藏。使蕉叶战栗,令柳花嫉妒发狂。岂可轻易嘲咏,应当痛加比方。画屏风自展,绣伞盖谁张。翠锦挑成字,丹砂印成行。猩猩血点,瑟瑟金匡。散乱萎谢的红片,尖细嫩紫的芒。触僧飘落毳褐,留妓冒犯罗裳。寡和如阳春曲,多情如骑省郎。因夸美颜色,引出好文章。东顾辞别仁里,西归进入帝乡。假如你爱杀,留着不要移走。
注释
【裴常侍】:裴度,曾任中书舍人、御史中丞等职,常侍为散官。 【十八韵】:指原诗十八韵,白居易和诗为三十韵。 【托质】:寄托本体,指蔷薇依附高架。 【霁景】:雨后晴朗的景色。 【朱明】:夏季。《尔雅·释天》:“夏为朱明。” 【九微灯】:古代灯名,此处形容蔷薇花如灯。 【七宝帐】:装饰华丽的帐幔。 【苏合】:苏合香,一种香料。 【浃洽】:沾湿、浸润。 【合罗排勘缬】:指花朵排列如罗纹,色彩如染缬。 【飞燕】:赵飞燕,汉成帝皇后,善舞。 【萧娘】:唐代对女子的泛称,此处指多情女子。 【阳春曲】:即《阳春白雪》,高雅乐曲。 【骑省郎】:指潘岳,曾任散骑常侍,此处借指裴常侍。 【仁里】:指仁厚之乡,此处可能指洛阳。 【帝乡】:指京城长安。
赏析
此诗为白居易和裴度之作,以蔷薇为题,极尽铺陈之能事。全诗三十韵,运用大量比喻、拟人、典故,从形态、色彩、香气、光影等多角度描绘蔷薇之美,并赋予其人格化的情感。诗中“晚开春去后,独秀院中央”点明蔷薇晚开而独秀,暗含诗人对高洁品格的赞美。后段“桃李惭无语,芝兰让不芳”等句,以对比手法突出蔷薇的压倒群芳。结尾“寡和阳春曲,多情骑省郎”既赞裴度诗才,又自谦和诗之难。全诗辞藻华丽,对仗工整,体现了白居易后期闲适诗风的另一面,即对自然物象的细腻观察与艺术再现。创作背景推测为白居易晚年居洛阳时,与裴度唱和之作。
唐代
作者简介 · 白居易
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
查看白居易的全部作品 → 白居易的其他作品
《裴常侍以题蔷薇架十八韵见示因广为三十韵以和之》- 白居易 - 诗词大全
《裴常侍以题蔷薇架十八韵见示因广为三十韵以和之》是唐代诗人白居易的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析