七年初到洛阳寓居宣教里时已春暮而四老俱在洛中分司

唐代 · 李绅

作者 古诗词
青莎满地无三径,白发缘头忝四人。官职谬齐商岭客, 姓名那重汉廷臣。圣朝寡罪容衰齿,愚叟多惭未退身。 惟有门人怜钝拙,劝教沈醉洛阳春。

译文

青莎满地,没有归隐的三径,白发满头,有愧于与四位老友同列。官职荒谬地与商山四皓齐名,姓名哪里值得汉廷大臣看重。圣朝宽恕罪过,容纳衰老之人,愚叟多有惭愧,尚未辞官退身。只有门人怜惜我的愚钝笨拙,劝我沉醉在洛阳的春色之中。

注释

【青莎】绿色的莎草,泛指野草。 【三径】指归隐者的家园。典出《三辅决录》:蒋诩归乡里,荆棘塞门,舍中有三径,不出,唯求仲、羊仲从之游。 【白发缘头】因年老而头发变白。 【忝】谦词,表示有愧于。 【四人】指诗题中“四老”,即四位分司东都的官员。 【商岭客】指商山四皓,秦末汉初隐居商山的四位贤士。 【汉廷臣】汉代朝廷大臣,此处借指朝廷官员。 【圣朝】指本朝,唐代。 【衰齿】衰老之年。 【愚叟】诗人自谦之词。 【未退身】指尚未辞官退休。 【门人】弟子、学生。 【钝拙】愚钝笨拙,自谦之词。 【沈醉】沉醉,大醉。

赏析

此诗作于李绅初到洛阳寓居时,时已春暮,而四位分司官员同在洛阳。诗中表达了诗人自谦、自嘲与无奈之情。首联以“青莎满地”与“白发缘头”对比,暗示自己未得归隐之乐,却已年老。颔联用商山四皓与汉廷臣的典故,自嘲官职虚名。颈联感恩圣朝宽容,却惭愧未能退隐,流露出仕隐矛盾。尾联以门人劝醉收束,借酒消愁,含蓄表达对现实的不满与无奈。全诗语言质朴,情感真挚,用典贴切,体现了李绅晚年宦海沉浮的复杂心境。
唐代

作者简介 · 李绅

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。
查看李绅的全部作品 →
继续搜索

《七年初到洛阳寓居宣教里时已春暮而四老俱在洛中分司》- 李绅 - 诗词大全

《七年初到洛阳寓居宣教里时已春暮而四老俱在洛中分司》是唐代诗人李绅的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析