虞美人(茂叔、季功置酒稽古堂,以瓶贮四花,因赋)
宋代 · 郭应祥
作者 古诗词
梅桃末利东篱菊。著个瓶儿簇。寻常四物不同时。恰似西施二赵、太真妃。 从来李郭多投分。伯仲俱清俊。苍颜独我已成翁。尚许掀髯一笑、对西风。
译文
梅花、桃花、茉莉和菊花。插在一个瓶里簇拥着。平常这四种花不同时开放。恰好像西施、赵飞燕赵合德、杨贵妃聚在一起。从来李膺和郭泰多有投合的情分。兄弟辈都清秀俊美。只有我苍老容颜已成老翁。还允许我捋须一笑,面对西风。
注释
【梅桃末利东篱菊】梅:梅花;桃:桃花;末利:即茉莉;东篱菊:菊花,化用陶渊明“采菊东篱下”。【西施二赵、太真妃】西施:春秋越国美女;二赵:指汉成帝皇后赵飞燕及其妹赵合德;太真妃:杨贵妃,号太真。【李郭】指东汉李膺与郭泰,二人同舟共济,后喻知己好友。【伯仲】指兄弟或同辈。【苍颜】苍老的容颜。【掀髯】笑时捋须的动作,形容豪放。
赏析
此词咏瓶插四花,以美人喻花,构思巧妙。上片将不同季节的四种花比作古代四大美女,突出其同时呈现的惊艳。下片由花及人,以李郭典故喻友人投契,并自嘲年老,但“掀髯一笑”仍显豪迈。全词语言明快,用典贴切,情感旷达。郭应祥为南宋词人,生平不详,此词当为与友人宴集时所作。
郭应祥的其他作品
《虞美人(茂叔、季功置酒稽古堂,以瓶贮四花,因赋)》- 郭应祥 - 诗词大全
《虞美人(茂叔、季功置酒稽古堂,以瓶贮四花,因赋)》是宋代诗人郭应祥的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析