沁园春 其二十二 以雨不克登楼,用前韵
宋代 · 李曾伯
作者 古诗词
曲生来言,素娥寄声,偶阆苑游。问去年今夕,逢余桂岭,前年今夕,见子菟裘。何事尘劳,启人厌倦,痴兔老蟾因缩头。宜珍重,要相期后会,直待来秋。休休。莫舞凉州。岂巫女风姨相妒不。枉停歌准拟,冰轮东上,持杯顾恋,银汉西流。一笑天悭,四并时少,应负珠帘十二楼。呼蕉叶,且与生酹古,排遣牢愁。
译文
酒来传言,月娥寄声,偶然在仙境游历。问去年今夜,在桂岭遇见我;前年今夜,见你在归隐之地。为何尘世劳碌,使人厌倦,痴兔老蟾也因此缩头。应当珍重,约定后会之期,直等到来年秋天。罢了罢了,不要跳凉州舞。难道是巫女和风神相互嫉妒?枉自停歌准备,月亮东升,持杯留恋,银河西流。一笑天公吝啬,四美难同时,应辜负了珠帘十二楼。呼唤酒杯,暂且以酒祭奠古人,排遣愁闷。
注释
【曲生】:酒的别称,出自《开天传信记》,叶法善与曲生为友。 【素娥】:嫦娥的别称,代指月亮。 【阆苑】:传说中神仙居所,常指仙境。 【桂岭】:指广西桂林一带的山岭,李曾伯曾任职广西。 【菟裘】:古地名,春秋时鲁隐公曾欲退居于此,后指归隐之地。 【痴兔老蟾】:指月中的玉兔和蟾蜍,代指月亮。 【凉州】:指《凉州词》或凉州舞曲,唐代边塞乐曲。 【巫女风姨】:巫女指巫山神女,风姨指风神,传说中能兴风作浪。 【冰轮】:指月亮。 【银汉】:银河。 【四并】:指良辰、美景、赏心、乐事四者同时具备,出自谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》。 【珠帘十二楼】:指华丽的楼阁,十二楼为神仙居所,亦指人间高楼。 【蕉叶】:指酒杯,形似蕉叶。 【酹古】:以酒洒地祭奠古人或往事。
赏析
这首词以拟人手法和神话意象,抒写因雨不能登楼的遗憾与愁闷。上片通过曲生、素娥的传话,回忆前两年中秋的相聚,感叹尘劳厌倦,期待来年。下片以“莫舞凉州”点出风雨阻隔,用巫女风姨相妒解释天气不佳,表达对良辰美景难兼的无奈。结尾以酹古排愁,透露出超脱与自嘲。全词想象奇特,语言诙谐,情感沉郁而旷达,体现了李曾伯词作中常见的家国情怀与人生感慨。【据推测】此词作于李曾伯任职广西期间,因雨阻登楼而作,借神话典故抒发对时光流逝和人事变迁的感慨。
李曾伯的其他作品
《沁园春 其二十二 以雨不克登楼,用前韵》- 李曾伯 - 诗词大全
《沁园春 其二十二 以雨不克登楼,用前韵》是宋代诗人李曾伯的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析