沁园春(以雨不克登楼,用前韵)

宋代 · 李曾伯

作者 古诗词
麹生来言,素娥寄声,偶阆苑游。问去年今夕,逢余桂岭,前年今夕,见子菟裘。何事尘劳,启人厌倦,痴兔老蟾因缩头。宜珍重,要相期后会,直待来秋。 休休。莫舞凉州。岂巫女风姨相妒不。枉停歌准拟,冰轮东上,持杯顾恋,银汉西流。一笑天悭,四并时少,应负珠帘十二楼。呼蕉叶,且与生酹古,排遣牢愁。

译文

酒来告诉我,嫦娥也传话,偶然间游历了仙境。问去年今夜,我在桂岭遇见你;前年今夜,见你在归隐之地。为何尘世劳碌,让人厌倦,月中的痴兔老蟾也因此缩头。应当珍重,要约定后会之期,直等到来年秋天。罢了罢了,不要跳《凉州》舞。难道是巫山神女和风神相互嫉妒?枉自停下歌声,准备让明月东升,举杯留恋,看银河西流。一笑天公吝啬,良辰美景赏心乐事难得同时,辜负了珠帘十二楼。呼唤酒杯,暂且用酒祭奠古人,排遣心中的愁闷。

注释

【麹生】指酒。唐郑棨《开天传信记》载道士叶法善与麹生(酒)对话,后以麹生为酒的别称。 【素娥】嫦娥,代指月亮。 【阆苑】传说中神仙居所,常指仙境。 【桂岭】指桂林一带山岭,作者曾任职广西。 【菟裘】古地名,春秋时鲁隐公欲退居菟裘,后指归隐处。 【痴兔老蟾】指月中的玉兔和蟾蜍,传说中月宫有兔和蟾。 【凉州】指《凉州曲》,唐代乐曲名。 【巫女风姨】巫女指巫山神女,风姨指风神,传说中能兴风作浪。 【冰轮】月亮。 【银汉】银河。 【四并】指良辰、美景、赏心、乐事四者同时具备。南朝宋谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》有“天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并”。 【珠帘十二楼】指华丽的楼阁,十二楼为仙人居所,见《史记·封禅书》。 【蕉叶】指酒杯,形似蕉叶。 【酹古】以酒洒地祭奠古人。

赏析

这首词以拟人手法写雨阻登楼,借酒与月对话,抒发人生易老、良辰难再的感慨。上片通过回忆去年、前年中秋,对比今宵雨阻,表达对时光流逝的无奈。下片以“休休”转折,用巫女风姨相妒暗喻人事阻隔,结尾以酹古排遣愁绪,体现词人豁达中的深沉。李曾伯为南宋词人,一生宦游,词中“桂岭”“菟裘”等语透露出对归隐的向往,而“四并时少”则暗含对时局动荡的隐忧。全词用典密集,语言典雅,情感含蓄。
宋代

作者简介 · 李曾伯

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。
查看李曾伯的全部作品 →
继续搜索

《沁园春(以雨不克登楼,用前韵)》- 李曾伯 - 诗词大全

《沁园春(以雨不克登楼,用前韵)》是宋代诗人李曾伯的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析