泊钓台
宋代 · 蔡楠
作者 古诗词
高台百尺凌云碧,维舟夜久霜月白。瘿木窣窣摇枯藤,寒濑潺潺落苍石。先生退隐知几年,汉家钟鼎徒凌烟。高风千古磨不尽,山水照映长明鲜。我来俯仰惭羁旅,冲寒愁怕玄冬暮。此身不负白鸥盟,暂此迟留亦何预。起来搔首江茫茫,孤篷却逐雁随阳。人生游行岂易得,惟有此夕难相忘。
译文
高台百尺高耸入云与碧空相接,夜晚系舟停泊已久,霜月洁白。多瘤的树木窣窣作响,摇动着枯藤,寒冷的急流潺潺流淌,落在青黑色的石头上。先生(严子陵)退隐不知多少年了,汉朝的功业徒然留在凌烟阁上。高尚的风范千古不磨灭,山水映照永远鲜明亮丽。我来到这里短暂停留,为客居他乡而惭愧,冒着寒冷忧愁害怕深冬将尽。此身不辜负与白鸥的盟约,暂时在此停留又有什么关系。起身搔首,江面茫茫,孤舟却追随着大雁飞向南方。人生漫游岂是容易得到的,只有这个夜晚难以忘怀。
注释
【高台百尺凌云碧】高台:指钓台,相传为东汉严子陵垂钓处,在今浙江桐庐富春江畔。百尺:极言其高。凌云碧:高耸入云,与碧空相接。 【维舟夜久霜月白】维舟:系船停泊。霜月白:秋月如霜,洁白明亮。 【瘿木窣窣摇枯藤】瘿木:树木上长出的瘤状物,此处指多节瘤的树木。窣窣:象声词,形容细小的摩擦声。 【寒濑潺潺落苍石】濑:从沙石上流过的急水。潺潺:水流声。苍石:青黑色的石头。 【先生退隐知几年】先生:指严子陵。知几年:不知多少年。 【汉家钟鼎徒凌烟】汉家:汉朝。钟鼎:古代钟和鼎,为礼器,常刻铭文以记功,此处代指功业。凌烟:凌烟阁,唐太宗为功臣画像之处,此处借指功名。徒:徒然。 【高风千古磨不尽】高风:高尚的风范。磨不尽:不可磨灭。 【山水照映长明鲜】长明鲜:长久地鲜明亮丽。 【我来俯仰惭羁旅】俯仰:低头抬头,指短暂停留。惭羁旅:为客居他乡而惭愧。 【冲寒愁怕玄冬暮】冲寒:冒着寒冷。玄冬:深冬。暮:将尽。 【此身不负白鸥盟】白鸥盟:与白鸥为盟,指隐居江湖。典出《列子·黄帝》,后指隐逸之志。 【暂此迟留亦何预】迟留:停留。何预:有什么关系。 【起来搔首江茫茫】搔首:挠头,表示焦虑或思索。 【孤篷却逐雁随阳】孤篷:孤舟。逐雁随阳:追随大雁飞向南方(阳指温暖之地)。 【人生游行岂易得】游行:漫游。岂易得:岂是容易得到的。 【惟有此夕难相忘】此夕:这个夜晚。难相忘:难以忘怀。
赏析
此诗为宋代蔡楠途经严子陵钓台时所作。诗题“泊钓台”,即停泊于钓台之下。严子陵为东汉隐士,拒绝光武帝刘秀的征召,隐居富春江垂钓,后世视为高风亮节的典范。诗人借咏钓台,表达对隐逸生活的向往和对自身羁旅漂泊的感慨。
艺术手法上,前四句写景,以“高台百尺”“霜月白”“瘿木”“枯藤”“寒濑”“苍石”等意象,营造出清冷孤寂的夜景,烘托隐士的高洁。中四句议论,将严子陵的“高风”与汉家功业的“徒凌烟”对比,突出隐逸价值的永恒。后八句抒情,由“惭羁旅”到“不负白鸥盟”,再到“难相忘”,层层递进,表达对隐逸的向往和对当下经历的珍视。
情感表达上,诗人既有对严子陵的仰慕,又有对自己羁旅生涯的无奈,但最终以“此身不负白鸥盟”表明心志,以“难相忘”收束,情感复杂而真挚。
【据推测】蔡楠生平不详,从诗中“冲寒愁怕玄冬暮”可知作于冬季,诗人可能因仕途或生计奔波,途经钓台而触发感慨。
艺术手法上,前四句写景,以“高台百尺”“霜月白”“瘿木”“枯藤”“寒濑”“苍石”等意象,营造出清冷孤寂的夜景,烘托隐士的高洁。中四句议论,将严子陵的“高风”与汉家功业的“徒凌烟”对比,突出隐逸价值的永恒。后八句抒情,由“惭羁旅”到“不负白鸥盟”,再到“难相忘”,层层递进,表达对隐逸的向往和对当下经历的珍视。
情感表达上,诗人既有对严子陵的仰慕,又有对自己羁旅生涯的无奈,但最终以“此身不负白鸥盟”表明心志,以“难相忘”收束,情感复杂而真挚。
【据推测】蔡楠生平不详,从诗中“冲寒愁怕玄冬暮”可知作于冬季,诗人可能因仕途或生计奔波,途经钓台而触发感慨。
宋代
作者简介 · 蔡楠
蔡楠(??~1170)字坚老,号云壑,南城(现属江西)人。生年不详,卒于宋孝宗乾道六年。工诗词,吕本中等常与之唱和。官宜春别驾。著有云壑隐居集三卷,词有浩歌集一卷,《文献通考》传于世。
查看蔡楠的全部作品 → 蔡楠的其他作品
《泊钓台》- 蔡楠 - 诗词大全
《泊钓台》是宋代诗人蔡楠的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析