风入松(闻邻女吹笛)
宋代 · 高观国
作者 古诗词
粉娇曾隔翠帘看。横玉声寒。夜深不管柔荑冷,樱朱度、香喷云鬟。霜月摇摇吹落,梅花簌簌惊残。 萧郎且放凤箫闲。何处骖鸾。静听三弄霓裳罢,魂飞断、愁里关山。三十六宫天近,念奴却在人间。
译文
隔着翠帘曾看见她娇美的面容。如今笛声清寒。夜深不顾纤手冰冷,樱桃小口吹奏,香气从发髻飘散。霜月摇摇欲坠,笛声如梅花簌簌飘落惊残。 萧郎暂且放下凤箫。何处能乘鸾仙去。静静听完《梅花三弄》和《霓裳羽衣曲》,魂魄飞断,愁思越过关山。三十六宫离天很近,而念奴却仍在人间。
注释
【粉娇】指女子娇美的面容。【横玉】指笛子,因笛身横吹且玉制,故称。【柔荑】喻女子柔嫩的手,语出《诗经·卫风·硕人》:“手如柔荑”。【樱朱】形容女子嘴唇如樱桃般红润。【香喷云鬟】形容女子发髻散发香气。【梅花簌簌惊残】化用李白《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》“黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花”,此处以梅花飘落喻笛声凄清。【萧郎】指女子所恋的男子,典出《列仙传》萧史弄玉故事。【凤箫】即排箫,此处泛指箫。【骖鸾】指乘鸾鸟成仙,典出《列仙传》弄玉乘凤仙去。【三弄霓裳】指《梅花三弄》与《霓裳羽衣曲》,均为著名乐曲。【三十六宫】指汉代长安宫殿,班固《西都赋》有“离宫别馆,三十六所”,此处借指皇宫。【念奴】唐代天宝年间著名歌女,元稹《连昌宫词》自注:“念奴,天宝中名倡,善歌。”此处借指吹笛女子。
赏析
此词通过闻邻女吹笛,抒写对女子的爱慕与相思之情。上片回忆初见女子之娇美,并描写其深夜吹笛的凄清场景,以“霜月”“梅花”烘托笛声之哀怨。下片化用萧史弄玉典故,表达欲与女子成仙的幻想,但最终以“念奴却在人间”点明现实距离,流露出怅惘与无奈。艺术上,善用典故与意象,虚实结合,将笛声与情感交融,意境幽远。高观国为南宋词人,与史达祖齐名,词风婉约细腻。此词【据推测】可能作于其游历或客居期间,借邻女吹笛寄托身世之感。
宋代
作者简介 · 高观国
高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。
查看高观国的全部作品 → 高观国的其他作品
《风入松(闻邻女吹笛)》- 高观国 - 诗词大全
《风入松(闻邻女吹笛)》是宋代诗人高观国的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析