征妇叹
唐代 · 马戴
作者 古诗词
稚子在我抱,送君登远道。稚子今已行,念君上边城。 蓬根既无定,蓬子焉用生。但见请防胡,不闻言罢兵。 及老能得归,少者还长征。
译文
幼小的孩子在我怀抱中,送你登上远行的道路。如今孩子已经长大离去,心中思念你戍守边城。蓬草的根既然漂泊不定,蓬草的种子又何必生长?只看到请求防御胡人,没听说有停止战争的消息。等到年老能够归来,年轻的人还要长途出征。
注释
【稚子】:幼小的孩子。 【君】:指丈夫。 【边城】:边境的城池,指丈夫戍守之地。 【蓬根】:蓬草之根,蓬草随风飘转,根无所依,喻征人漂泊不定。 【蓬子】:蓬草的种子,喻指孩子。 【请防胡】:请求防御胡人入侵。胡,古代对北方少数民族的称呼。 【罢兵】:停止战争。 【及老】:等到年老。 【长征】:长途出征。
赏析
此诗以征妇口吻,诉说了战争带来的家庭离散与无尽痛苦。前四句通过“稚子”从怀抱到离去的对比,凸显时间流逝与思念加深。后六句以蓬草无定喻征人命运,质问战争意义,表达对和平的渴望。末两句“及老能得归,少者还长征”揭示战争循环,深化悲剧主题。艺术上采用白描与比兴,语言质朴而情感深沉。马戴生活在晚唐,边患频繁,此诗【据推测】反映了当时征戍之苦与民不聊生的社会现实。
马戴的其他作品
《征妇叹》- 马戴 - 诗词大全
《征妇叹》是唐代诗人马戴的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析