人日后一日立春
宋代 · 潘牥
作者 古诗词
人日才过春日至,薄醪生菜旅亭头。慈亲鬓发垂垂白,应看诸孙弄土牛。
译文
人日刚过立春就到来,在旅途的亭舍中摆上薄酒和生菜。慈爱的母亲鬓发已渐渐斑白,她应该正在看着孙辈们玩弄土牛吧。
注释
【人日】:农历正月初七,古俗以正月初一至初七分别对应鸡、狗、猪、羊、牛、马、人,人日即人的节日。 【立春】:二十四节气之一,标志着春季开始。 【薄醪】:薄酒,指淡酒。 【生菜】:指立春时节的春盘,以生菜、果品等拼盘,取迎新之意。 【旅亭】:旅途中的亭舍,指客居之地。 【慈亲】:慈爱的父母,此处指母亲。 【垂垂】:渐渐,形容白发渐多。 【土牛】:即春牛,立春时用泥土制作的牛,用于迎春仪式,象征农耕开始。
赏析
此诗写于人日后一日恰逢立春之时,诗人客居旅亭,感时思亲。前两句点明时令与处境,以“薄醪生菜”简笔勾勒出旅中迎春的孤寂。后两句由己及亲,想象家中慈母鬓白、孙辈嬉戏的情景,以“应看”二字悬想,将思亲之情与新春气象交融。全诗语言平实,情感含蓄,通过对比自身羁旅与家庭温馨,表达了对亲人的深切思念。潘牥生平资料有限,此诗具体创作背景不详,【据推测】可能作于诗人宦游或漂泊期间。
宋代
作者简介 · 潘牥
潘牥(fāng)(1204——1246)字庭坚,号紫岩,初名公筠,避理宗讳改,福州富沙(今属福建)人。端平二年(1235)进士第三名,调镇南军节度推官、衢州推官,皆未上。历浙西茶盐司干官,改宣教郎,除太学正,旬日出通判潭州。淳祐六年卒于官,年四十三。有《紫岩集》,已佚。刘克庄为撰墓志铭。《宋史》、《南宋书》有传。赵万里《校辑宋金元人词》辑有《紫岩词》一卷。存词5首。
查看潘牥的全部作品 → 潘牥的其他作品
《人日后一日立春》- 潘牥 - 诗词大全
《人日后一日立春》是宋代诗人潘牥的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析