满庭芳
宋代 · 王以宁
词牌 古诗词
山耸方壶,潮通碧海,江东自昔名家。玉真仙子,珰佩粲朝霞。一种天香胜味,笑杨梅、不数枇杷。难模写,牟尼妙质,光透紫丹砂。 咨嗟。如此辈,不知何为,留滞天涯。料甘心远引,无意纷华。一任姚黄魏紫,供吟赏、银烛笼纱。南游士,日餐千颗,不愿九霞车。
译文
高山耸立如方壶仙境,潮水连通碧海,江东自古就是名门望族之地。杨梅如同玉真仙子,耳饰玉佩在朝霞中灿烂。一种天生的香气和美味,笑傲杨梅、不把枇杷放在眼里。难以描摹,它像牟尼宝珠般妙质,光泽透出紫丹砂。叹息啊,这样的人(指杨梅),不知为何,滞留天涯。料想它甘心远引,无意于繁华。任凭姚黄魏紫等名花,供人吟赏、银烛笼纱。南游的士人,每天吃上千颗,也不愿乘坐九霞仙车。
注释
【方壶】:古代传说中的仙山,即方丈山,此处喻指金陵(今南京)一带的山势。【潮通碧海】:指江水与海潮相通,形容地势壮阔。【江东】:长江下游南岸地区,自三国以来多出名门望族。【玉真仙子】:道教中仙女称号,此处比喻梅花或杨梅之高雅。【珰佩】:古代女子的玉制耳饰和佩饰,此处形容梅花或杨梅的晶莹。【天香胜味】:指杨梅的香气和味道超凡脱俗。【牟尼】:即牟尼珠,佛家宝珠,此处形容杨梅的质地。【紫丹砂】:道家炼丹的朱砂,形容杨梅色泽。【姚黄魏紫】:宋代洛阳两种名贵的牡丹品种,此处泛指名花。【九霞车】:道家传说中的仙车,以九霞为车盖,喻指神仙生活。
赏析
这首词咏杨梅,上阕以仙山、碧海、名门起兴,将杨梅比作玉真仙子,突出其高洁与珍异。下阕借杨梅滞留天涯,抒发自己怀才不遇、无意繁华的情怀。末句“日餐千颗,不愿九霞车”以夸张手法,表达对杨梅的极度喜爱,暗含对仕途的淡泊。全词用典丰富,想象奇丽,将咏物与抒怀巧妙结合。据推测,此词可能作于王以宁南渡后,借杨梅寄托其流落江南、不慕荣利的心境。
宋代
作者简介 · 王以宁
王以宁(约1090年--1146年):字周士,生于湘潭(今属湖南),是两宋之际的爱国词人。他曾为国奔波,靖康初年征天下兵,只身一人从鼎州借来援兵,解了太原围。
查看王以宁的全部作品 → 王以宁的其他作品
《满庭芳》- 王以宁 - 诗词大全
《满庭芳》是宋代诗人王以宁的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析