踏莎行

宋代 · 王以宁

词牌 古诗词
位正三槐,光生九族。人间一梦黄粱熟。迩来荆楚地行仙,卜居深在延原北。 笑问从前,谁调玉烛。当筵鲍老那能曲。山中饮酒是生涯,欲归未果成烦促。

译文

官位高居三公之位,光耀整个家族。人生不过是一场黄粱美梦。近来在荆楚之地如神仙般闲居,选择居所深藏在延原之北。笑着问从前,是谁在调和玉烛、治理天下?宴席上的鲍老表演怎能曲尽其妙?在山中饮酒便是我的生涯,想要归去却未能实现,心中感到烦扰急促。

注释

【位正三槐】:三槐,古代三公的代称,周代宫廷外植三槐,三公朝见时面向三槐,后以三槐喻三公。此处指地位尊贵。 【光生九族】:九族,指父族四、母族三、妻族二,泛指亲属。光生九族,意为光耀家族。 【人间一梦黄粱熟】:用唐传奇《枕中记》卢生黄粱一梦典故,喻人生如梦,富贵无常。 【迩来荆楚地行仙】:迩来,近来。荆楚,指今湖北、湖南一带。地行仙,原指人间神仙,此处喻闲居逍遥之人。 【卜居深在延原北】:卜居,择地居住。延原,地名,具体不详,或为虚构。 【谁调玉烛】:玉烛,指四季气候调和,引申为太平盛世。调玉烛,意为调和阴阳、治理国家。 【当筵鲍老那能曲】:鲍老,宋代戏剧角色名,常扮演滑稽人物。那能曲,意为不能曲尽其妙,或指表演拙劣。 【欲归未果成烦促】:烦促,烦扰急促。

赏析

此词为王以宁晚年之作,【据推测】作于其贬谪或退隐荆楚期间。上片以“位正三槐”起笔,追忆昔日荣华,随即以“黄粱一梦”转折,感叹富贵无常,转而描写当前闲居生活,透露出对仕途的幻灭感。下片“笑问从前”以反问形式,暗讽朝政混乱,当权者无能;“鲍老那能曲”借戏角喻指朝中人物才德不称。结尾“欲归未果”直抒胸臆,表达归隐不得的苦闷。全词运用典故与比喻,语言凝练,情感由豪迈转为沉郁,体现了宋代士人仕隐矛盾的典型心态。
宋代

作者简介 · 王以宁

王以宁(约1090年--1146年):字周士,生于湘潭(今属湖南),是两宋之际的爱国词人。他曾为国奔波,靖康初年征天下兵,只身一人从鼎州借来援兵,解了太原围。
查看王以宁的全部作品 →
继续搜索

《踏莎行》- 王以宁 - 诗词大全

《踏莎行》是宋代诗人王以宁的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析