南海石门戍怀古

唐代 · 陈陶

作者 古诗词
汉家征百越,落地丧貔貅。大野朱旗没,长江赤血流。 鬼神寻覆族,宫庙变荒丘。唯有朝台月,千年照戍楼。

译文

汉朝征讨百越之地,勇猛的军队在此覆灭。广阔的荒野上红旗消失,长江中流淌着鲜血。鬼神寻找被灭族的冤魂,宫殿宗庙变成了荒丘。只有朝台上的明月,千年以来照耀着戍楼。

注释

【汉家征百越】汉家:指汉朝或汉人政权。百越:古代南方越人部落的总称,分布在今浙江、福建、广东、广西等地。 【落地丧貔貅】貔貅:古代传说中的猛兽,比喻勇猛的军队。丧:损失,丧失。 【大野朱旗没】朱旗:红色的旗帜,指汉军的军旗。没:淹没,消失。 【长江赤血流】赤血:鲜血。形容战争惨烈,血流成河。 【鬼神寻覆族】覆族:灭族。意为鬼神也在寻找被灭族的冤魂。 【宫庙变荒丘】宫庙:宫殿和宗庙。荒丘:荒凉的土丘。 【朝台】指朝汉台,相传为南越王赵佗所筑,用以朝拜汉朝。 【戍楼】边防驻军的瞭望楼。

赏析

此诗为怀古之作,通过描绘汉朝征百越的惨烈战争,表达了对历史兴亡的深沉感慨。首联以“丧貔貅”点明军队覆灭,颔联以“朱旗没”、“赤血流”渲染战争惨状,颈联“鬼神寻覆族”与“宫庙变荒丘”形成强烈对比,凸显朝代更迭的荒凉。尾联以“朝台月”永恒不变反衬人世沧桑,含蓄蕴藉。陈陶生活于晚唐,藩镇割据、战乱频仍,此诗【据推测】借古讽今,暗含对时局的忧虑。艺术上善用意象对比,语言凝练,情感沉郁。
唐代

作者简介 · 陈陶

陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。
查看陈陶的全部作品 →
继续搜索

《南海石门戍怀古》- 陈陶 - 诗词大全

《南海石门戍怀古》是唐代诗人陈陶的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析