郊庙歌辞。享龙池乐章。第七章
唐代 · 苏颋
作者 古诗词
西京凤邸跃龙泉,佳气休光镇在天。轩后雾图今已得, 秦王水剑昔常传。恩鱼不似昆明钓,瑞鹤长如太液仙。 愿侍巡游同旧里,更闻箫鼓济楼船。
译文
西京长安的凤邸跃出龙泉宝剑,吉祥之气和盛美的光辉长久在天。黄帝的雾图如今已经得到,秦王的宝剑往昔曾经流传。恩赐的鱼不像昆明池中钓得,祥瑞的鹤长久如同太液池的仙鹤。愿意侍从巡游如同回到故乡,又听到箫鼓之声渡过楼船。
注释
【西京凤邸跃龙泉】西京:指长安。凤邸:帝王即位前的旧居,或指皇宫。龙泉:宝剑名,此处双关,既指宝剑,又指龙池。 【佳气休光镇在天】佳气:吉祥之气。休光:盛美的光辉。镇:长久。 【轩后雾图今已得】轩后:指黄帝轩辕氏。雾图:传说黄帝受河图,有云雾之瑞。 【秦王水剑昔常传】秦王:指唐太宗李世民,曾为秦王。水剑:指李世民曾得宝剑,或指其武功。 【恩鱼不似昆明钓】恩鱼:指皇帝恩赐的鱼。昆明:昆明池,汉武帝所凿。 【瑞鹤长如太液仙】瑞鹤:祥瑞之鹤。太液:太液池,汉代宫苑池名。 【愿侍巡游同旧里】侍:侍从。巡游:帝王出游。旧里:故乡。 【更闻箫鼓济楼船】箫鼓:乐器。济:渡。楼船:有楼的大船。
赏析
此诗为应制之作,歌颂龙池祥瑞及帝王功德。首联以龙泉跃出、佳气在天起兴,象征帝王兴起。颔联用黄帝得图、秦王传剑典故,暗喻当朝皇帝继承圣王传统。颈联以恩鱼、瑞鹤对比昆明、太液,突出当朝祥瑞更胜前代。尾联表达愿随帝王巡游故里,共享太平之乐。全诗用典贴切,对仗工整,辞藻华丽,体现了初唐宫廷诗的典型风格。苏颋为开元名相,此诗当为玄宗时期所作,【据推测】创作于龙池乐章应制场合。
唐代
作者简介 · 苏颋
苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。
查看苏颋的全部作品 → 苏颋的其他作品
《郊庙歌辞。享龙池乐章。第七章》- 苏颋 - 诗词大全
《郊庙歌辞。享龙池乐章。第七章》是唐代诗人苏颋的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析