夜宴安乐公主新宅
唐代 · 苏颋
作者 古诗词
车如流水马如龙,仙史高台十二重。 天上初移衡汉匹,可怜歌舞夜相从。
译文
车马如流水般络绎不绝,如游龙般蜿蜒前行,安乐公主的高台楼阁有十二重之多。天上的星辰刚刚移动,与银河相配,可爱的歌舞在夜晚相随相伴。
注释
【车如流水马如龙】形容车马众多,络绎不绝,语出《后汉书·明德马皇后纪》。【仙史】指安乐公主,因其身份尊贵,故称仙史。【高台十二重】形容楼台之高,极言其华丽。【衡汉】北斗星与银河,此处代指天上的星辰。【匹】匹配,此处指星辰移动,仿佛与银河相配。【可怜】可爱。
赏析
此诗描写安乐公主新宅夜宴的盛况。首句化用典故,极言车马之盛,烘托宴会的热闹。次句以“仙史”尊称公主,以“十二重”夸张楼台之高,暗喻公主地位尊崇。后两句以天上星辰移动喻时间流逝,而歌舞相从,暗示夜宴通宵达旦。全诗语言华丽,意象宏阔,展现了初唐宫廷诗的典型风格。苏颋为初唐诗人,此诗作于安乐公主权势鼎盛时期,【据推测】可能为应制之作,故多颂美之辞。
唐代
作者简介 · 苏颋
苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。
查看苏颋的全部作品 → 苏颋的其他作品
《夜宴安乐公主新宅》- 苏颋 - 诗词大全
《夜宴安乐公主新宅》是唐代诗人苏颋的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析