渡青草湖

南北朝 · 阴铿

作者 古诗词
洞庭春溜满,平湖锦帆张。沅水桃花色,湘流杜若香。穴去茅山近,江连巫峡长。带天澄迥碧,映日动浮光。行舟逗远树,度鸟息危樯。滔滔不可测,一苇讵能航?

译文

洞庭湖春水涨满,平静的湖面上张起了锦帆。沅水带着桃花般的颜色,湘流飘散着杜若的芳香。洞穴通向茅山很近,江水连接巫峡很长。水天相接如带,远空澄碧,日光映照,水面浮光闪动。行船仿佛逗留在远树之间,飞鸟停歇在高高的桅杆上。湖水滔滔深不可测,一叶小舟怎能渡过?

注释

【洞庭】指洞庭湖,位于今湖南省北部。【春溜满】春季水涨,溜指水流。【锦帆】色彩华丽的船帆。【沅水】沅江,流入洞庭湖。【桃花色】形容水色如桃花,暗用陶渊明《桃花源记》典故。【湘流】湘江,亦流入洞庭。【杜若】香草名,屈原辞中常用。【穴】指洞穴,传说中与茅山(今江苏句容)相通,道教胜地。【巫峡】长江三峡之一,在湖北、重庆交界。【带天】水天相连如带。【迥碧】远空碧色。【映日】日光映照。【浮光】水面闪烁的光影。【行舟逗远树】船行似被远树逗留,形容船行缓慢。【度鸟】飞越湖面的鸟。【危樯】高耸的船桅。【滔滔】水势浩大。【一苇】比喻小船,语出《诗经·卫风·河广》:“谁谓河广?一苇杭之。”【讵】岂,难道。

赏析

此诗描绘洞庭湖春景,意境开阔而略带迷惘。首联以“春溜满”“锦帆张”点明时令与行舟,次联“桃花色”“杜若香”化用典故,暗含桃源之思与湘楚骚情。三联“穴去茅山近,江连巫峡长”以道教仙山与巫峡神女传说,拓展空间想象,寄寓求仙与怀古之意。四联“带天澄迥碧,映日动浮光”写湖天光色,动静相生。五联“行舟逗远树,度鸟息危樯”以舟行迟缓、鸟栖桅杆,暗示湖面辽阔、旅途孤寂。尾联“滔滔不可测,一苇讵能航”化用《诗经》而反其意,表达对浩渺烟波的敬畏与人生渺茫的感慨。全诗写景由近及远,虚实结合,情感含蓄深沉。阴铿为南朝陈诗人,历经梁陈易代,诗中隐约可见乱世漂泊之思。【据推测】此诗作于其游历或赴任途中,具体背景不详。
南北朝

作者简介 · 阴铿

阴铿(约511年-约563年),字子坚,武威姑臧(今甘肃武威)人。南北朝时代梁朝、陈朝著名诗人、文学家,其高祖袭迁居南平(在今湖北荆州地区),其父亲子春仕梁,为都督梁、秦二州刺史。铿幼年好学,能诵诗赋,长大后博涉史传,尤善五言诗,为当时所重,仕梁官湘东王萧绎法曹参军;入陈为始兴王陈伯茂府中录事参军,以文才为陈文帝所赞赏,累迁晋陵太守、员外、散骑常侍。约在陈文帝天嘉末年去世。阴铿的艺术风格同何逊相似,后人并称为“阴何”。
查看阴铿的全部作品 →
继续搜索

《渡青草湖》- 阴铿 - 诗词大全

《渡青草湖》是南北朝诗人阴铿的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析