刘莘老

宋代 · 苏轼

作者 古诗词
江陵昔相遇,幕府称上宾。再见明光宫,峨冠挹搢绅。如今三见子,坎坷为逐臣。朝游云霄间,欲分丞相茵。暮落江湖上,遂与屈子邻。了不见喜愠,子岂真可人。邂逅成一欢,醉语出天真。士方在田里,自比渭与莘。出试乃大谬,刍狗难重陈。岁晚多霜露,归耕当及辰。

译文

当年在江陵初次相遇,你在幕府中被尊为上宾。再次相见在明光宫中,你头戴高冠与官员们揖让。如今第三次见到你,你已坎坷失意成为被放逐之臣。早晨还在朝廷中周旋,想要靠近丞相的车茵;傍晚就流落江湖之上,与屈原做了邻居。你脸上全无喜怒之色,难道你真是超凡之人?偶然相逢便尽欢畅饮,醉后的话语流露出天真。士人还在田间时,常自比姜太公和伊尹。出来一试却大错特错,如同刍狗难以再陈说。年岁已晚霜露繁多,归耕田园应当及时。

注释

【江陵昔相遇】江陵:今湖北荆州。苏轼与刘莘老(刘挚)初次相遇在江陵,时苏轼为凤翔签判,刘挚为江陵推官。 【幕府称上宾】幕府:地方军政长官的官署。刘挚在江陵幕府中受器重。 【明光宫】汉代宫殿名,借指北宋朝廷。 【峨冠挹搢绅】峨冠:高冠,指官员服饰。挹:作揖。搢绅:插笏于绅,指官员。 【坎坷为逐臣】逐臣:被贬谪的官员。刘挚因党争被贬。 【欲分丞相茵】用《汉书·丙吉传》典:丙吉为丞相,驭吏醉呕污车茵(车垫),丙吉不责。此处反用,意指刘挚曾欲接近权相(如王安石),但未成功。 【屈子邻】屈原被放逐,与屈原为邻,指刘挚被贬至屈原流放之地(湖南一带)。 【了不见喜愠】《论语·公冶长》:“令尹子文三仕为令尹,无喜色;三已之,无愠色。”赞刘挚宠辱不惊。 【渭与莘】渭:姜太公钓于渭水;莘:伊尹耕于有莘之野。二人皆隐而终遇明主。 【刍狗】《老子》:“天地不仁,以万物为刍狗。”刍狗为祭祀用草扎之物,用后即弃。喻刘挚早年抱负不遇。 【归耕当及辰】及辰:及时。劝刘挚及早归隐。

赏析

此诗为苏轼写给刘挚(字莘老)的赠别之作,作于元祐年间刘挚被贬之后。诗中通过三次相见的不同境遇,对比刘挚从受器重到被贬谪的坎坷历程。艺术上,运用典故(如丙吉车茵、屈原、渭莘)和对比手法(朝游/暮落、云霄/江湖),突出刘挚的遭遇与品格。情感上,既有对友人命运的感慨,也有对其宠辱不惊的赞赏,结尾劝归耕,暗含对仕途险恶的无奈与超脱。全诗语言质朴而意蕴深厚,体现了苏轼对友人的真挚情谊和对人生际遇的深刻洞察。
宋代

作者简介 · 苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 →
继续搜索

《刘莘老》- 苏轼 - 诗词大全

《刘莘老》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析