赠沈学士张歌人
唐代 · 杜牧
作者 古诗词
拖袖事当年,郎教唱客前。断时轻裂玉,收处远缲烟。 孤直縆云定,光明滴水圆。泥情迟急管,流恨咽长弦。 吴苑春风起,河桥酒旆悬。凭君更一醉,家在杜陵边。
译文
当年你拖着衣袖,应郎君之请在客人面前歌唱。歌声中断时如玉石轻裂,收尾时如远处缭绕的烟雾。琴弦刚直如云般绵延,声音明亮圆润如滴水。沉溺于情感,音乐由缓转急,怨恨随着长弦的呜咽声流淌。吴苑的春风又起,河桥边酒旗高悬。请让我再醉一场,我的家在杜陵旁边。
注释
【沈学士张歌人】沈学士,指沈传师,杜牧曾在其幕府任职;张歌人,歌妓名。 【拖袖】拖着衣袖,形容歌女表演时的姿态。 【断时轻裂玉】歌声中断时如玉石轻裂,形容声音清脆。 【收处远缲烟】歌声收尾如远处缭绕的烟雾,缲烟指丝线缠绕的烟雾。 【孤直縆云定】孤直,指琴弦或歌声的刚直;縆云,如云般绵延。 【光明滴水圆】形容歌声明亮圆润如滴水。 【泥情迟急管】泥情,沉溺于情感;迟急管,指音乐节奏由缓转急。 【流恨咽长弦】怨恨随着长弦的呜咽声流淌。 【吴苑】指苏州园林,春秋时吴国苑囿。 【河桥酒旆】河桥边的酒旗。 【杜陵】杜牧的家乡,长安附近。
赏析
此诗为杜牧赠给沈传师府上歌女张歌人的作品。诗中通过细腻的比喻描绘歌声的清脆、圆润与余韵,如“轻裂玉”“远缲烟”“滴水圆”等,展现高超的音乐表现力。后四句转入抒情,以“吴苑春风”“河桥酒旆”点明宴饮场景,末句“家在杜陵边”暗含思乡之情。全诗将音乐描写与个人感慨结合,体现了杜牧对往昔生活的追忆与漂泊之感。据推测,此诗可能作于杜牧离开沈传师幕府之后,借听歌抒发对旧日时光的怀念。
唐代
作者简介 · 杜牧
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
查看杜牧的全部作品 → 杜牧的其他作品
《赠沈学士张歌人》- 杜牧 - 诗词大全
《赠沈学士张歌人》是唐代诗人杜牧的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析