江上雨寄崔碣

唐代 · 杜牧

作者 古诗词
春半平江雨,圆文破蜀罗。声眠篷底客,寒湿钓来蓑。 暗澹遮山远,空蒙著柳多。此时怀旧恨,相望意如何。

译文

仲春时节,江上落雨,雨点激起圆形波纹,仿佛划破了蜀罗。雨声使船篷下的旅人安然入睡,寒气打湿了钓鱼人的蓑衣。雨雾暗淡,遮住了远山;空蒙迷茫,笼罩着许多柳树。此时我怀念旧友,心中充满遗憾,你我遥遥相望,情意如何?

注释

【春半】:春季过半,即仲春二月。 【平江】:指江面宽阔平静。 【圆文】:圆形的水纹。 【破蜀罗】:蜀罗,蜀地所产的轻软丝织品。破,冲破、划破。此处比喻雨点落在江面,激起圆形波纹,如同划破蜀罗。 【声眠篷底客】:篷底客,船篷下的旅人。眠,此处指雨声使人安眠。 【钓来蓑】:蓑,蓑衣。钓来蓑,指钓鱼人穿的蓑衣被雨打湿。 【暗澹】:暗淡,指雨雾中景物模糊。 【空蒙】:形容雨雾迷茫。 【著柳多】:著,附着。指雨雾笼罩柳树。 【怀旧恨】:怀念旧友的遗憾。崔碣为杜牧友人,此诗为寄赠之作。 【相望】:互相遥望,指两人相隔两地。

赏析

此诗为杜牧寄赠友人崔碣之作。全诗以江上春雨为背景,前六句细腻描绘雨景:首联以“圆文破蜀罗”比喻雨点入水,新颖贴切;颔联通过“声眠”“寒湿”从听觉和触觉侧面烘托雨势;颈联“暗澹”“空蒙”写雨雾笼罩山水柳树,意境迷蒙。尾联直抒胸臆,由景入情,表达对友人的思念与相隔的怅惘。杜牧诗风清丽俊爽,此诗写景工细,情感含蓄,末句“相望意如何”以问作结,余韵悠长。据推测,此诗可能作于杜牧任职江南时期,借春雨寄寓羁旅孤寂与怀友之情。
唐代

作者简介 · 杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
查看杜牧的全部作品 →
继续搜索

《江上雨寄崔碣》- 杜牧 - 诗词大全

《江上雨寄崔碣》是唐代诗人杜牧的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析