荔枝香
宋代 · 方千里
作者 古诗词
小园花梢雨歇,浪羞泫。碧瓦光霁,罗幕香浮,莺啼燕语交加,是处池馆春遍。风外、认得笙歌近远。 醉魂半萦,夜酒吹未散。暗忆年时,正日赴、西池宴。笑携艳质,郢曲新声妙如剪。有愁容易排遣。
译文
小园中花梢上的雨刚停,水珠在花枝上含羞欲滴。碧绿的屋瓦在雨后晴光中闪亮,罗幕间香气飘浮,黄莺和燕子交相啼叫,处处池塘馆舍春意盎然。风中传来笙歌的声音,能辨别出远近。醉意半绕心头,昨夜饮酒的酒气还未散去。暗暗回忆当年,正是赴西池宴会的时候。笑着携带美人,高雅的新曲清脆如剪。有忧愁也容易排遣。
注释
【小园花梢雨歇,浪羞泫】浪羞泫:形容雨后花枝上的水珠如含羞的泪滴。浪,随意;羞泫,含羞流泪。 【碧瓦光霁】光霁:雨后天晴,瓦上光泽明亮。 【罗幕香浮】罗幕:丝织的帷幕。香浮:香气飘荡。 【是处池馆春遍】是处:处处。池馆:池塘馆舍。 【风外、认得笙歌近远】风外:风中。认得:辨别出。 【醉魂半萦】醉魂:醉意。半萦:半绕,指醉意未消。 【夜酒吹未散】夜酒:昨夜饮酒。吹未散:酒气未散。 【暗忆年时】年时:当年,那时。 【西池宴】西池:指瑶池,传说中神仙宴会之地,或泛指西园池苑的宴会。 【笑携艳质】艳质:指美人。 【郢曲新声妙如剪】郢曲:指高雅的音乐,典出宋玉《对楚王问》“客有歌于郢中者”。新声:新制的乐曲。妙如剪:形容乐声清脆利落如剪刀裁物。 【有愁容易排遣】排遣:消除。
赏析
此词为方千里所作,具体创作背景不详【据推测】。词中通过描绘雨后春景和回忆昔日宴饮之乐,表达了及时行乐、排遣愁绪的情感。上片写景,以细腻笔触刻画雨后小园的清新与生机,下片转入回忆,以“醉魂半萦”衔接现实与过往,最后以“有愁容易排遣”点明主旨。艺术手法上,善用拟人(“浪羞泫”)、通感(“妙如剪”)和对比(现实与回忆),语言华丽而富有韵味。情感上,表面写排遣愁绪,实则暗含对往昔欢乐的留恋和现实中的淡淡哀愁。
宋代
作者简介 · 方千里
[约公元一一二二年前后在世]字不详,信安人。生卒年均不详,据况周颐考证,为“孝宗时人”。官舒州签判。其他事迹不详。千里会和周邦彦词,有和清真词一卷。《四库总目》或以杨泽民所和,合刻为三英集,傅於时。
查看方千里的全部作品 → 方千里的其他作品
《荔枝香》- 方千里 - 诗词大全
《荔枝香》是宋代诗人方千里的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析